Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
do të dëgjojmë nga ti nesër.
hörs imorgon
Ultimo aggiornamento 2022-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ose mendojnë se ne nuk dëgjojmë fshehtësinë dhe përshpëritjet e tyre. po, si jo!
tror de kanske att vi inte känner deras hemligheter och [inte vet om] deras överläggningar [bakom lyckta dörrar]?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"sa për fjalën që na ke thënë në emër të zotit, nuk do të të dëgjojmë,
»i det som du har talat till oss i herrens namn vilja vi icke hörsamma dig,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
vallë, a mendojnë ata se ne nuk dëgjojmë çka flasin ata tinëzisht dhe haptas në mes tyre?
tror de kanske att vi inte känner deras hemligheter och [inte vet om] deras överläggningar [bakom lyckta dörrar]?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kretas dhe arabë, i dëgjojmë të flasin për gjërat e mëdha të perëndisë në gjuhët tona!''.
vi må vara judar eller proselyter, kretenser eller araber, alla höra vi dem på våra egna tungomål tala om guds väldiga gärningar.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
përkundrazi, na dëgjojmë, e të dërguarit tanë (engjëjt), që janë pranë tyre, shënojnë.
helt visst [är det så] och våra utsända är hos dem och nedtecknar [allt].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na vjen turp të dëgjojmë sharjen, turpi ka mbuluar fytyrën tonë, sepse disa të huaj kanë hyrë në shenjtoren e shtëpisë të zotit.
vi stå här med skam, ja vi måste höra smädelse; blygsel höljer vårt ansikte, ty främlingar hava kastat sig över vad heligt som fanns i herrens hus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
“po si jo, - tha ai, - shkoni të dy me argumentet tona. ne jemi me ju, ju dëgjojmë.
[gud] svarade: "du har ingenting att frukta! bege er nu i väg med våra tecken, [du och din broder]; vi skall vara med er och lyssna [till allt].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(nuk do të vrasin, por) shkoni që të dy me argumentet tona. me të vërtetë, na jemi me ju dhe dëgjojmë.
bege er nu i väg med våra tecken, [du och din broder]; vi skall vara med er och lyssna [till allt].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
afrohu ti dhe dëgjo të gjitha ato që zoti, perëndia ynë, do të të thotë, dhe ne do ta dëgjojmë dhe do të bëjmë ato që kërkon ai".
träd du fram och hör allt vad herren, vår gud, säger, och tala du till oss allt vad herren, vår gud, talar till dig, så vilja vi höra det och göra därefter.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a duhet, pra, të dëgjojmë për ju se kryeni këtë të keqe të madhe, se mëkatoni kundër perëndisë tonë, duke u martuar me gra të huaja?".
och nu skulle vi om eder få höra att i haven gjort allt detta stora onda och varit otrogna mot vår gud, i det att i haven tagit till eder främmande kvinnor!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kur dëgjuan të flitej për ringjalljen e të vdekurve, disa e përqeshën dhe të tjerë thoshnin: ''do të të dëgjojmë përsëri për këtë gjë''.
när de hörde talas om att »uppstå från de döda», drevo somliga gäck därmed, andra åter sade: »vi vilja höra dig tala härom ännu en gång.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dhe nuk është matanë detit që ti të thuash: "kush do të kalojë për ne matanë detit që të na e sjellë dhe ta dëgjojmë, në mënyrë që ta zbatojmë në praktikë?".
det är icke heller på andra sidan havet, så att du skulle behöva säga: »vem vill för oss fara över till andra sidan havet och hämta det åt oss och låta oss höra det, så att vi kunna göra därefter?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ai (all-llahu) tha: “kurrsesi (nuk do të mbysin), po shkoni ju të dy me argumentet tona. ne jemi me ju vështrues tuaj (ju dëgjojmë dhe ju ndihmojmë).
[gud] svarade: "du har ingenting att frukta! bege er nu i väg med våra tecken, [du och din broder]; vi skall vara med er och lyssna [till allt].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta