Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
do të dëgjojmë nga ti nesër.
hörs imorgon
Последнее обновление: 2022-12-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ose mendojnë se ne nuk dëgjojmë fshehtësinë dhe përshpëritjet e tyre. po, si jo!
tror de kanske att vi inte känner deras hemligheter och [inte vet om] deras överläggningar [bakom lyckta dörrar]?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"sa për fjalën që na ke thënë në emër të zotit, nuk do të të dëgjojmë,
»i det som du har talat till oss i herrens namn vilja vi icke hörsamma dig,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vallë, a mendojnë ata se ne nuk dëgjojmë çka flasin ata tinëzisht dhe haptas në mes tyre?
tror de kanske att vi inte känner deras hemligheter och [inte vet om] deras överläggningar [bakom lyckta dörrar]?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kretas dhe arabë, i dëgjojmë të flasin për gjërat e mëdha të perëndisë në gjuhët tona!''.
vi må vara judar eller proselyter, kretenser eller araber, alla höra vi dem på våra egna tungomål tala om guds väldiga gärningar.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
përkundrazi, na dëgjojmë, e të dërguarit tanë (engjëjt), që janë pranë tyre, shënojnë.
helt visst [är det så] och våra utsända är hos dem och nedtecknar [allt].
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na vjen turp të dëgjojmë sharjen, turpi ka mbuluar fytyrën tonë, sepse disa të huaj kanë hyrë në shenjtoren e shtëpisë të zotit.
vi stå här med skam, ja vi måste höra smädelse; blygsel höljer vårt ansikte, ty främlingar hava kastat sig över vad heligt som fanns i herrens hus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“po si jo, - tha ai, - shkoni të dy me argumentet tona. ne jemi me ju, ju dëgjojmë.
[gud] svarade: "du har ingenting att frukta! bege er nu i väg med våra tecken, [du och din broder]; vi skall vara med er och lyssna [till allt].
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(nuk do të vrasin, por) shkoni që të dy me argumentet tona. me të vërtetë, na jemi me ju dhe dëgjojmë.
bege er nu i väg med våra tecken, [du och din broder]; vi skall vara med er och lyssna [till allt].
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
afrohu ti dhe dëgjo të gjitha ato që zoti, perëndia ynë, do të të thotë, dhe ne do ta dëgjojmë dhe do të bëjmë ato që kërkon ai".
träd du fram och hör allt vad herren, vår gud, säger, och tala du till oss allt vad herren, vår gud, talar till dig, så vilja vi höra det och göra därefter.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a duhet, pra, të dëgjojmë për ju se kryeni këtë të keqe të madhe, se mëkatoni kundër perëndisë tonë, duke u martuar me gra të huaja?".
och nu skulle vi om eder få höra att i haven gjort allt detta stora onda och varit otrogna mot vår gud, i det att i haven tagit till eder främmande kvinnor!»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kur dëgjuan të flitej për ringjalljen e të vdekurve, disa e përqeshën dhe të tjerë thoshnin: ''do të të dëgjojmë përsëri për këtë gjë''.
när de hörde talas om att »uppstå från de döda», drevo somliga gäck därmed, andra åter sade: »vi vilja höra dig tala härom ännu en gång.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dhe nuk është matanë detit që ti të thuash: "kush do të kalojë për ne matanë detit që të na e sjellë dhe ta dëgjojmë, në mënyrë që ta zbatojmë në praktikë?".
det är icke heller på andra sidan havet, så att du skulle behöva säga: »vem vill för oss fara över till andra sidan havet och hämta det åt oss och låta oss höra det, så att vi kunna göra därefter?»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ai (all-llahu) tha: “kurrsesi (nuk do të mbysin), po shkoni ju të dy me argumentet tona. ne jemi me ju vështrues tuaj (ju dëgjojmë dhe ju ndihmojmë).
[gud] svarade: "du har ingenting att frukta! bege er nu i väg med våra tecken, [du och din broder]; vi skall vara med er och lyssna [till allt].
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование