Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ጻድቁን ኰንናችሁታል ገድላችሁትማል፤ እናንተን አይቃወምም።
avete condannato e ucciso il giusto ed egli non può opporre resistenza
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
እናንተን ለማገልገል ደመወዝ እየተቀበልሁ ሌሎችን አብያተ ክርስቲያናት ዘረፍሁ።
ho spogliato altre chiese accettando da loro il necessario per vivere, allo scopo di servire voi
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ለሰዎች ኃጢአታቸውን ይቅር ብትሉ፥ የሰማዩ አባታችሁ እናንተን ደግሞ ይቅር ይላችኋልና፤
se voi infatti perdonerete agli uomini le loro colpe, il padre vostro celeste perdonerà anche a voi
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ከሚፈጥረው ውስጥ ሴቶች ልጆችን ያዘን ? በወንዶች ልጆችም ( እናንተን ) መረጣችሁን ?
si sarebbe forse preso delle figlie tra ciò che ha creato e avrebbe concesso a voi i maschi ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ብታመሰግኑና ብታምኑ አላህ እናንተን በመቅጣት ምን ያደርጋል አላህም ወረታን መላሽ ዐዋቂ ነው ፡ ፡
perché mai allah dovrebbe punirvi , se siete riconoscenti e credenti ? allah è riconoscente e sapiente .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
በእግዚአብሔር ቅንዓት እቀናላችኋለሁና፥ እንደ ንጽሕት ድንግል እናንተን ለክርስቶስ ላቀርብ ለአንድ ወንድ አጭቻችኋለሁና፤
io provo infatti per voi una specie di gelosia divina, avendovi promessi a un unico sposo, per presentarvi quale vergine casta a cristo
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ወደ እስጳንያ በሄድሁ ጊዜ ሳልፍ እናንተን እንዳይ፥ አስቀድሜም ጥቂት ብጠግባችሁ ወደዚያ በጉዞዬ እንድትረዱኝ ተስፋ አደርጋለሁ።
quando andrò in spagna spero, passando, di vedervi, e di esser da voi aiutato per recarmi in quella regione, dopo avere goduto un poco della vostra presenza
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ብጤዎቻችሁን በመለወጥና በዚያ በማታውቁትም ( ቅርጽ ) እናንተን በመፍጠር ላይ ( አንሸነፍም ) ፡ ፡
nel sostituirvi con altri simili a voi e nel farvi rinascere [ in forme ] che ancora non conoscete .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
እናንተን መፍጠርና እናንተን መቀስቀስ እንደ አንዲት ነፍስ እንጂ ሌላ አይደለም ፡ ፡ አላህ ሰሚ ተመልካች ነውና ፡ ፡
la vostra creazione e resurrezione [ per allah ] è [ facile ] come quella di una sola anima . allah è l' audiente , colui che tutto osserva .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ስለሚመለከቱት ስለ መልካም ሥራችሁ፥ ክፉ እንደምታደርጉ በዚያ እናንተን በሚያሙበት ነገር፥ በሚጎበኝበት ቀን እግዚአብሔርን ያከብሩት ዘንድ በአሕዛብ መካከል ኑሮአችሁ መልካም ይሁን።
la vostra condotta tra i pagani sia irreprensibile, perché mentre vi calunniano come malfattori, al vedere le vostre buone opere giungano a glorificare dio nel giorno del giudizio
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ሁሉንም በሚሰበስባቸውና ከዚያም ለመላእክቶቹ « እነዚህ እናንተን ይግገዙ ነበሩን ? » በሚላቸው ቀን ( የሚኾነውን አስታውስ ) ፡ ፡
un giorno tutti li riunirà e dirà agli angeli : “ È voi che costoro adoravano ?” .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ለእናንተ ስለ ራሳችን እንድንመልስ ሁልጊዜ ይመስላችኋልን? በእግዚአብሔር ፊት በክርስቶስ ሆነን እንናገራለን፤ ነገር ግን፥ ወዳጆች፥ እናንተን ልናንጻችሁ ሁሉን እንናገራለን።
certo, da tempo vi immaginate che stiamo facendo la nostra difesa davanti a voi. ma noi parliamo davanti a dio, in cristo, e tutto, carissimi, è per la vostra edificazione
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ከእርሱም በኋላ ለእሰራኤል ልጆች « ምድሪቱን ተቀመጡባት የኋለኛይቱም ( ሰዓት ) ቀጠሮ በመጣ ጊዜ እናንተን የተከማቻችሁ ስትኾኑ እናመጣችኋለን » አልናቸው ፡ ፡
dicemmo poi ai figli di israele : “ abitate la terra !” . quando si compì l' ultima promessa , vi facemmo venire in massa eterogenea .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
አላህንና መልክተኛውን ሊያስወድዱ ተገቢያቸው ሲኾን እናንተን ያስወደዷችሁ ዘንድ በአላህ ይምሉላችኋል ፡ ፡ ምእምናኖች ቢኾኑ ( አላህንና መልክተኛውን ያስወድዱ ) ፡ ፡
giurano [ in nome di ] allah per compiacervi ; ma se sono credenti , [ sappiano ] che allah e il suo messaggero hanno maggior diritto di essere compiaciuti .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
« ይህም ቀጥተኛ ሲኾን መንገዴ ነው ፤ ተከተሉትም ፡ ፡ ( የጥመት ) መንገዶችንም አትከተሉ ፡ ፡ ከ ( ቀጥተኛው ) መንገዱ እናንተን ይለያዩዋችኋልና ፡ ፡ እነሆ ትጠነቀቁ ዘንድ በርሱ አዘዛችሁ ፡ ፡ »
in verità , questa è la mia retta via : seguitela e non seguite i sentieri che vi allontanerebbero dalla sua via . ecco cosa vi comanda , affinché siate timorati” .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: