Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
خطاب ضمان نهائي، ضمان حسن التنفيذ
performance bond; contract bond
Ultimo aggiornamento 2022-10-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ضمان نِهَائِيّ
final guarantee
Ultimo aggiornamento 2022-11-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
الخطوة 4- ضمان وضع نهائي مُرض ومستديم
step 4 - securing a satisfactory and enduring end state
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
خطاب ضمان نِهَائِيّ ، ضمان حسن التنفيذ
performance bond; contract bond
Ultimo aggiornamento 2022-11-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
والقسم مسؤول أيضا عن ضمان تنفيذ الحكم النهائي في أي قضية.
the section is also responsible for ensuring the implementation of the final judgement in a case.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وكان مقرراً الإفراج عن سند ضمان الأداء حال صدور شهادة القبول النهائية.
the performance bond was to be released upon the issue of the final acceptance certificate.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
فالنجاح النهائي في السعي إلى ضمان الوصول يجب أن يقاس بمنجزات التنمية المستدامة.
ultimate success in the drive to ensure access must be measured by the achievements in sustainable development.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وكان النصف الآخر من مبلغ ضمان الأداء يستحق الدفع لدى صدور شهادة القبول النهائية.
the other half of the retention money became due upon the issue of the fac.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
7 - ضمان توفير التقرير النهائي والتوصيات للأطراف لبحثها أثناء الاجتماع السادس عشر للأطراف
7. to ensure that the final report and recommendations are made available to parties for consideration at the sixteenth meeting of the parties.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ويجب ضمان هذه اﻻلتزامات القائمة على اتفاقات باتخاذ تدابير تجعل عمليــة الســﻻم نهائيــة وتمنع استئناف اﻷعمال العسكريـة.
these agreement-based obligations must be secured by measures that will make the peace process irreversible and disallow the resumption of military actions.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
217 - وشددت الوفود على أهمية تحقيق الأهداف الواردة في الوثيقة النهائية وعلى أهمية ضمان المتابعة المناسبة.
217. delegations stressed the importance of achieving the goals contained in the outcome document as well as ensuring appropriate follow-up.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
وتحتاج النتيجة النهائية للاستعراض، على وجه التحديد، إلى أن تُبسَّط بغية ضمان التوازن والإنصاف.
in particular, the end product of the review would need to be streamlined in order to ensure balance and fairness.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: