Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
baina hic denuntiaitzac doctrina sainduari dagozcan gauçác.
pour toi, dis les choses qui sont conformes à la saine doctrine.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hic bada baldin adora baneçac, hire içanen dituc guciac.
si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecen hic bay esquerrac emaiten dituc, baina bercea eztatec edificatzen.
tu rends, il est vrai, d`excellentes actions de grâces, mais l`autre n`est pas édifié.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erhoá, hic ereiten duána, eztuc viuificatzen, baldin hil ezpadadi.
insensé! ce que tu sèmes ne reprend point vie, s`il ne meurt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erran çuen hitza compli ledinçát, niri hic eman drauzquidanetaric, eztiát galdu batre.
il dit cela, afin que s`accomplît la parole qu`il avait dite: je n`ai perdu aucun de ceux que tu m`as donnés.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina hic barur eguiten duanean vncta eçac eure buruä, eta ikuz eçac eure beguithartea:
mais quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta vozac berriz hari bigarren aldian erran cieçon, iaincoac purificatu duena hic ezteçála communetan eduqui.
et pour la seconde fois la voix se fit encore entendre à lui: ce que dieu a déclaré pur, ne le regarde pas comme souillé.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta haur duc vicitze eternala, hi euror eçagut eçaten iainco eguiazco, eta iesus christ hic igorri duana.
or, la vie éternelle, c`est qu`ils te connaissent, toi, le seul vrai dieu, et celui que tu as envoyé, jésus christ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aita iustoá, munduac hi ezau eçagutu, baina nic hi eçagutu aut, eta hauc eçagutu dié ecen hic ni igorri nauäla.
père juste, le monde ne t`a point connu; mais moi je t`ai connu, et ceux-ci ont connu que tu m`as envoyé.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta nic baniaquián ecen bethi ençuten nauala: baina inguru dagoen gendetzeagatic erran diát, sinhets deçatençat ecen hic igorri nauala.
pour moi, je savais que tu m`exauces toujours; mais j`ai parlé à cause de la foule qui m`entoure, afin qu`ils croient que c`est toi qui m`as envoyé.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bercela, baldin benedica badeçac spirituz, ignorantaren lekua daducanac nolatán erranen du amen hire remerciamenduaren gainera? ecen hic cer erraiten duan etzeaquic.
autrement, si tu rends grâces par l`esprit, comment celui qui est dans les rangs de l`homme du peuple répondra-t-il amen! à ton action de grâces, puisqu`il ne sait pas ce que tu dis?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aitá, niri eman drauzquidanac, nahi diat non bainaiz ni, hec-ere diraden enequin: contempla deçatençát ene gloria hic niri eman drautána, ecen maite vkan nauc mundua funda cedin baino lehendanic.
père, je veux que là où je suis ceux que tu m`as donnés soient aussi avec moi, afin qu`ils voient ma gloire, la gloire que tu m`as donnée, parce que tu m`as aimé avant la fondation du monde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: