Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
haur duc manamendu lehena eta handia.
questo è il più grande e il primo dei comandamenti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
magistruá, cein da manamendu handia leguean?
«maestro, qual è il più grande comandamento della legge?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bi manamendu hautaric legue gucia eta prophetác dependitzen dituc.
da questi due comandamenti dipendono tutta la legge e i profeti»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta ihardiesten çuela iesusec erran ciecén, Çuen bihotzeco gogortassunagatic scribatu drauçue manamendu hori.
gesù disse loro: «per la durezza del vostro cuore egli scrisse per voi questa norma
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
biac ciraden iusto iaincoaren aitzinean, iaunaren, manamendu eta ordenança gucietan reprochuric gabe çabiltzanac.
erano giusti davanti a dio, osservavano irreprensibili tutte le leggi e le prescrizioni del signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cein ezpaita sacrificadore eguin içan manamendu carnaleco leguearen arauez, baina vicitze immortaleco puissançaren arauez.
che non è diventato tale per ragione di una prescrizione carnale, ma per la potenza di una vita indefettibile
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alegueratu içan naun haguitz, ceren eriden dudan hire haourretaric eguián dabiltzala, manamendu recebitu vkan dugun beçala aitaganic.
mi sono molto rallegrato di aver trovato alcuni tuoi figli che camminano nella verità, secondo il comandamento che abbiamo ricevuto dal padre
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecen hobe vkan çuqueiten iustitiazco bidea ez lutén eçagutu, ecen ez eçaguturic hura, eman içan çayen manamendu saindutic guibeleratzea:
meglio sarebbe stato per loro non aver conosciuto la via della giustizia, piuttosto che, dopo averla conosciuta, voltar le spalle al santo precetto che era stato loro dato
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta eman ceçaten sacrificadore principaléc eta phariseuéc manamendu, baldin nehorc eçagutzen balu non licén, eracuts leçan, hatzaman leçatençát.
intanto i sommi sacerdoti e i farisei avevano dato ordine che chiunque sapesse dove si trovava lo denunziasse, perché essi potessero prenderlo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta haur da haren manamendua, sinhets deçagun iesus christ haren semearen icenean, eta elkarri on daritzogun, manamendu eman dracun beçala.
questo è il suo comandamento: che crediamo nel nome del figlio suo gesù cristo e ci amiamo gli uni gli altri, secondo il precetto che ci ha dato
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anayeác, eztrauçuet manamendu berribat scribatzen, baina manamendu çahar hatseandanic vkan duçuena: manamendu çaharra hatseandanic ençun vkan duçuen hitza da.
carissimi, non vi scrivo un nuovo comandamento, ma un comandamento antico, che avete ricevuto fin da principio. il comandamento antico è la parola che avete udito
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
berçalde manamendu berribat scribatzen drauçuet, cein baita eguiazco hartan eta çuetan: ceren ilhumbea iragan baita, eta eguiazco arguiac ia eguiten baitu argui.
e tuttavia è un comandamento nuovo quello di cui vi scrivo, il che è vero in lui e in voi, perché le tenebre stanno diradandosi e la vera luce gia risplende
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta ethor cedin scribetaric cembeit, hec disputatzen ençunic, eta ikussiric ecen vngui ihardetsi cerauela, harc interroga ceçan, cein da manamendu gucietaco lehena?
allora si accostò uno degli scribi che li aveva uditi discutere, e, visto come aveva loro ben risposto, gli domandò: «qual è il primo di tutti i comandamenti?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nehorc eztraut hura edequiten, baina nic dut eçarten hura neure buruz: bothere dut haren eçarteco, eta bothere dut berriz haren hartzeco. manamendu haur recebitu dut neure aitaganic.
nessuno me la toglie, ma la offro da me stesso, poiché ho il potere di offrirla e il potere di riprenderla di nuovo. questo comando ho ricevuto dal padre mio»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
%s: baimenik ez duen %s ostalariaren manage mezua jaso da
%s: ricevuto "manage" dall'host bandito %s
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta