Você procurou por: manamendu (Basco - Italiano)

Basco

Tradutor

manamendu

Tradutor

Italiano

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Italiano

Informações

Basco

haur duc manamendu lehena eta handia.

Italiano

questo è il più grande e il primo dei comandamenti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

magistruá, cein da manamendu handia leguean?

Italiano

«maestro, qual è il più grande comandamento della legge?»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

bi manamendu hautaric legue gucia eta prophetác dependitzen dituc.

Italiano

da questi due comandamenti dipendono tutta la legge e i profeti»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta ihardiesten çuela iesusec erran ciecén, Çuen bihotzeco gogortassunagatic scribatu drauçue manamendu hori.

Italiano

gesù disse loro: «per la durezza del vostro cuore egli scrisse per voi questa norma

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

biac ciraden iusto iaincoaren aitzinean, iaunaren, manamendu eta ordenança gucietan reprochuric gabe çabiltzanac.

Italiano

erano giusti davanti a dio, osservavano irreprensibili tutte le leggi e le prescrizioni del signore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

cein ezpaita sacrificadore eguin içan manamendu carnaleco leguearen arauez, baina vicitze immortaleco puissançaren arauez.

Italiano

che non è diventato tale per ragione di una prescrizione carnale, ma per la potenza di una vita indefettibile

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

alegueratu içan naun haguitz, ceren eriden dudan hire haourretaric eguián dabiltzala, manamendu recebitu vkan dugun beçala aitaganic.

Italiano

mi sono molto rallegrato di aver trovato alcuni tuoi figli che camminano nella verità, secondo il comandamento che abbiamo ricevuto dal padre

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen hobe vkan çuqueiten iustitiazco bidea ez lutén eçagutu, ecen ez eçaguturic hura, eman içan çayen manamendu saindutic guibeleratzea:

Italiano

meglio sarebbe stato per loro non aver conosciuto la via della giustizia, piuttosto che, dopo averla conosciuta, voltar le spalle al santo precetto che era stato loro dato

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta eman ceçaten sacrificadore principaléc eta phariseuéc manamendu, baldin nehorc eçagutzen balu non licén, eracuts leçan, hatzaman leçatençát.

Italiano

intanto i sommi sacerdoti e i farisei avevano dato ordine che chiunque sapesse dove si trovava lo denunziasse, perché essi potessero prenderlo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta haur da haren manamendua, sinhets deçagun iesus christ haren semearen icenean, eta elkarri on daritzogun, manamendu eman dracun beçala.

Italiano

questo è il suo comandamento: che crediamo nel nome del figlio suo gesù cristo e ci amiamo gli uni gli altri, secondo il precetto che ci ha dato

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

anayeác, eztrauçuet manamendu berribat scribatzen, baina manamendu çahar hatseandanic vkan duçuena: manamendu çaharra hatseandanic ençun vkan duçuen hitza da.

Italiano

carissimi, non vi scrivo un nuovo comandamento, ma un comandamento antico, che avete ricevuto fin da principio. il comandamento antico è la parola che avete udito

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

berçalde manamendu berribat scribatzen drauçuet, cein baita eguiazco hartan eta çuetan: ceren ilhumbea iragan baita, eta eguiazco arguiac ia eguiten baitu argui.

Italiano

e tuttavia è un comandamento nuovo quello di cui vi scrivo, il che è vero in lui e in voi, perché le tenebre stanno diradandosi e la vera luce gia risplende

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta ethor cedin scribetaric cembeit, hec disputatzen ençunic, eta ikussiric ecen vngui ihardetsi cerauela, harc interroga ceçan, cein da manamendu gucietaco lehena?

Italiano

allora si accostò uno degli scribi che li aveva uditi discutere, e, visto come aveva loro ben risposto, gli domandò: «qual è il primo di tutti i comandamenti?»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

nehorc eztraut hura edequiten, baina nic dut eçarten hura neure buruz: bothere dut haren eçarteco, eta bothere dut berriz haren hartzeco. manamendu haur recebitu dut neure aitaganic.

Italiano

nessuno me la toglie, ma la offro da me stesso, poiché ho il potere di offrirla e il potere di riprenderla di nuovo. questo comando ho ricevuto dal padre mio»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

%s: baimenik ez duen %s ostalariaren manage mezua jaso da

Italiano

%s: ricevuto "manage" dall'host bandito %s

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
9,011,867,202 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK