Hai cercato la traduzione di erori da Basco a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Basco

Spagnolo

Informazioni

Basco

erori?

Spagnolo

mudito

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

burbuilak erori egingo dira

Spagnolo

caída de burbujas

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

erori barraren azpiko adreilu faltsuaren zehar.

Spagnolo

déjese caer a través del falso ladrillo bajo la barra.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

marraztu tranpak edo adreilu faltsuak (erori egin zaitezke)

Spagnolo

dibujar trampas o ladrillos falsos (se pueden atravesar)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

cein bada hirur hautaric irudi çaic gaichtaguinetara erori içan denaren hurco içan dela?

Spagnolo

¿cuál de estos tres te parece haber sido el prójimo de aquel que cayó en manos de ladrones

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

christez gabetu çarete legueaz iustificatu nahi çareten gucioc: eta gratiatic erori çarete.

Spagnolo

vosotros que pretendéis ser justificados en la ley, ¡habéis quedado desligados de cristo y de la gracia habéis caído

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

badaric-ere ecin date iaincoaren hitza erori den: ecen eztirade israeleco diraden guciac, israel.

Spagnolo

no es que haya fallado la palabra de dios; porque no todos los nacidos de israel son de israel

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

baina ceinéz enoyatu içan da berroguey vrthez? ala ez bekatu eguin vkan çutenéz, ceinén gorputzac erori içan baitirade desertuan?

Spagnolo

¿y con quiénes se disgustó durante cuarenta años? ¿no fue precisamente con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

ezkerreko etsaia erori egingo da zu eskuineko bat igarotzea lortu aurretik. egon han harekin, zulatu hainbat aldiz hura atrapatuz bigarrengo etsaia eskailerak igo eta hormigoitik urrun egon arte.

Spagnolo

el enemigo de la parte izquierda caerá antes de que pueda pasar a la derecha. por ello permanezca arriba con él, cavando repetidamente un agujero para atraparle, hasta que el segundo enemigo suba las escaleras y limpie el hormigón.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

joan zentruaren ezkerrera eta igo, gero erori eta joan ezkerrera edo eskuinera urre guztia eskuratzeko. u formako hutsuneko pipita amaierarako utzi. ezikusi egin etsaiari. utziozu atrapatuta egoten.

Spagnolo

muévase a la izquierda del centro y suba, a continuación puede dejarse caer y moverse a la izquierda o a la derecha para recoger todo el oro. deje la pepita con forma de u para el final. ignore al enemigo. déjele que se quede atrapado.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

joan gora ezkerraldean goraino eta gurutzatu. erori adreiluen ezerraldera. barra horietatik urreraino heltzeko bide bat baino gehiago dago. hastean, itxaron eskailera laburrean gaineko etsaia zure ezkerrera erortzen diren bitartean.

Spagnolo

suba por la parte izquierda y una vez arriba atraviésela. déjese caer por la izquierda de los ladrillos. hay más de una ruta para llegar a los lingotes de oro. cuando empiece, espere en una escalera pequeña mientras el enemigo cae en los huecos de su izquierda.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

horizontalki barretatik (edo poleetatik) mugi zaitezke, baina behera mugitzen bazara erori egin zaitezke. gainera, kontuan izan urrea erortzen zaren bitartean jaso dezakezula.

Spagnolo

se podrá mover horizontalmente por las barras, pero si se mueve hacia abajo, se caerá... también podrá recolectar oro cayendo sobre él.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

urrearen ezkerrean dagoen zulo bikoitzean aurreneko bi etsai erortzea lortu. aurrenk biak koadro txikian eduki, gero aska tzazu. oran erori haien gainera eta bildu urrea, gero eraman hirugarren etsaia behera eta erabili hura eskailera gurutzatzeko.

Spagnolo

haga que los dos primeros enemigos caigan rápidamente en el agujero doble de la izquierda del oro. primero haga que caigan en la cajita, a continuación déjelos que se liberen. ahora caiga sobre ellos y recoja el oro, a continuación engañe al tercer enemigo para que baje y utilicelo para cruzar hacia la escalera.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

adreilu batzuk ez dira diruditena. adreilu batzuk faltsuak dira. hauetan ibiltzen bazara, erori egingo zara hauen zehar. etsaiek ere berdina egiten dute. batzuetan adreilu hauetatik pasa behar duzu urrea hartzeko. hasieran saltatu hormigoizko putzu batera, zulatu eta erori. honek etsai bat preso utziko du momentu batzutan...

Spagnolo

algunos de los ladrillos aquí no son lo que parecen. se conocen como falsos ladrillos, ladrillos sueltos o trampas. si intenta pasar por ellos, caerá. si los enemigos pasan por ellos, podrán caer sobre usted sin avisar. en algún momento tendrá que caer sobre algún ladrillo para obtener oro. en el inicio, salte en el pozo de cemento, excave y caiga. eso hará que un enemigo quede preso durante un tiempo...

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,985,971 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK