Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
niana nanamkon ang duruha ka mga anak nga babaye ni lot gikan sa ilang amahan.
así concibieron de su padre las dos hijas de lot
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug nanamkon si bilha, ug nag-anak kang jacob ug usa ka anak nga lalake.
y bilha concibió y le dio a luz un hijo a jacob
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug nanamkon si lea pag-usab, ug gianak niya kang jacob ang ikaunom ka anak nga lalake.
lea concibió otra vez y dio a luz un sexto hijo a jacob
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
karon sa human niya malutas si loruhama, siya nanamkon, ug nag-anak usa ka anak nga lalake.
después de destetar a lo-rujama, concibió y dio a luz un hijo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug siya nanamkon, ug nag-anak siya ug usa ka anak nga lalake, ug iyang gihinganlan ang iyang ngalan si er.
ella concibió y dio a luz un hijo, y él llamó su nombre er
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug ang babaye nanamkon, ug nanganak sa usa ka bata nga lalake niadtong panahona sa paghibalik sa panahon, sumala sa gipamulong ni eliseo kaniya.
pero la mujer concibió y dio a luz un hijo al año siguiente, por el tiempo que eliseo le había dicho
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ania karon, magaanak siya uban sa kasal-anan; oo, nanamkon siya ug limbong, ug nagaanak ug bakak.
he aquí que gesta maldad, concibe afanes y da a luz mentira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug nanamkon pag-usab si bilha, ang ulipon ni raquel, ug nag-anak siya sa ikaduha ka anak nga lalake kang jacob.
concibió otra vez bilha, sierva de raquel, y dio a luz un segundo hijo a jacob
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
busa siya milakaw ug iyang gipangasawa si gomer anak nga babaye ni diblaim; ug siya nanamkon, ug nag-anak kaniya sa usa ka anak nga lalake.
fue, pues, y tomó a gomer hija de diblaim, la cual concibió y le dio a luz un hijo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug nanamkon ang mga panon sa carnero sa atubangan sa mga sanga nga magagmay, ug ang mga panon sa carnero nanaganak sa mga carnero nga mga binugkan, mga kabang, ug mga napisikan sa nagakalainlaing mga bulok.
las ovejas se apareaban delante de las varas, y después parían corderos listados, pintados y salpicados de diversos colores
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug siya nakighiusa sa iyang asawa, ug siya nanamkon, ug nanganak ug usa ka anak nga lalake, ug iyang ginganlan nga si beria; tungod sa kasubo sa iyang balay.
después se unió a su mujer, y ella concibió y dio a luz un hijo, al cual le puso por nombre bería, porque había estado en aflicción en su casa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang tawo miila kang eva nga iyang asawa; ug kini nanamkon ug nag-anak kang cain, ug miingon: nakabaton ako ug usa ka lalake tungod sa panabang ni jehova.
el hombre conoció a eva su mujer, la cual concibió y dio a luz a caín. entonces ella dijo: "¡he adquirido un varón de parte de jehovah!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ug giila ni cain ang iyang asawa, ug kini siya nanamkon ug nag-anak kang enoch; ug nagtukod siya ug usa ka lungsod ug gihinganlan niya ang ngalan sa lungsod nga sunod sa ngalan sa iyang anak nga enoch.
caín conoció a su mujer, y ella concibió y dio a luz a enoc. caín edificó una ciudad a la cual llamó según el nombre de su hijo enoc
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dili pa dugay nga ako nahalabay kanila, sa diha nga hingkaplagan ko kadtong gihigugma sa akong kalag: gipunggan ko siya, ug wala ko siya palakta, hangtud nga nadala ko siya sa balay sa akong inahan, ug ngadto sa lawak niadtong nanamkon kanako.
tan pronto como pasé de allí, hallé al que ama mi alma. me prendí de él y no lo solté, hasta que lo traje a la casa de mi madre, a la habitación de la que me concibió
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: