Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vycházela naopak z čl. 81 odst.
elles ont relevé au contraire de l’article 81, paragraphe 1, du traité.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cena vycházela se dvou znaleckých posudků.
ce prix reposait sur des évaluations réalisées par deux experts.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rozprava vycházela z těchto dokumentů:
le débat a été basé sur les documents suivants:
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tato žádost vycházela z těchto důvodů:
cette demande était fondée sur les raisons suivantes:
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vycházela naopak z čl. 81 odst. 1 smlouvy.
elles ont relevé au contraire de l’article 81, paragraphe 1, du traité.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komise vycházela z následujícího externího odborného poradenství:
la commission s’est appuyée sur l’avis des experts externes suivants:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
minimální dovozní cena vycházela z vypočtené normální hodnoty.
ce montant minimal a été déterminé sur la base de la valeur normale établie.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mince 2 euros a sádrový model, z něhož vycházela.
une pièce de 2 euros et son modèle en plâtre
Ultimo aggiornamento 2012-03-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
komise při vypracování tohoto návrhu vycházela z jejich práce.
leurs travaux ont servi de fondement à la présente proposition de la commission.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komise rovněž vycházela z těchto odborných posudků a doporučení:
de son côté, la commission s’est appuyée sur l’expertise et les conseils suivants:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
analýza pfs vycházela zhodnocenínezávislouhodnotícíkomisí(independent review committee, irc).
l’analyse de la ssp s’appuyait sur l’évaluation réalisée par un comité indépendant de revue.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
budoucí globální síť by vycházela ze stávající globální sítě, přičemž by:
pour constituer le futur réseau global, il faudrait prendre comme point de départ le réseau global existant et:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
při předkládání tohoto návrhu vycházela komise ze současného právního stavu.
la commission a présenté la présente proposition conformément au droit positif en vigueur à la date de son adoption.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uveďte případně právní základ, ze kterého opatření vycházela nebo budou vycházet.
veuillez également indiquer, le cas échéant, la base juridique sur laquelle ces mesures ont été/seront fondées.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
koncepce projektu vycházela z toho, že projekt zopakují a dále rozvinou veřejné orgány.
la conception du projet reposait sur l’idée selon laquelle il serait repris et développé par les autorités publiques.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cena, kterou společnost inh plánovala zaplatit minoritním akcionářům, vycházela z odborných ocenění.
cena, kterou společnost inh plánovala zaplatit minoritním akcionářům, vycházela z odborných ocenění.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(212) návratnost čistých aktiv vycházela z informací poskytnutých pěti z uvedených společností.
(212) le rendement des actifs nets est fondé sur les informations transmises par cinq sociétés.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ministerstvo zdůraznilo, že hodnota portfolia nemovitostí vycházela z metody „čisté kapitalizace“.
le ministère a répété que l'évaluation du portefeuille de biens immobiliers était fondée sur la méthode de la «capitalisation nette».
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komise rovněž navrhla, aby pravidla vycházela z „pružného“ týdne, spíše než z kalendářního týdne.
la commission a également proposé de définir les règles en s’appuyant sur le concept de semaine ‘flexible’ plutôt que sur celui de semaine calendaire.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komise nemůže vycházet z dřívějšího hodnocení trhu, poněvadž toto hodnocení vycházelo z věcně nesprávné definice trhu.
elle a considéré que la commission ne pouvait pas se fonder sur son appréciation antérieure du marché, parce que cette dernière reposait sur une définition erronée du marché de produits en cause.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: