Hai cercato la traduzione di přimíchání da Ceco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

Greek

Informazioni

Czech

přimíchání

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Greco

Informazioni

Ceco

termín pro přimíchání do konečných výrobků;

Greco

την προθεσμία ενσωμάτωσης στα τελικά προϊόντα·

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

c) termín pro přimíchání do konečných produktů;

Greco

ο προορισμός (τύπος Α ή τύπος Β).

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

postup přimíchání zvolený podle čl. 6 odst. 1;

Greco

η διαδικασία ενσωμάτωσης που έχει επιλεγεί σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1·

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

výrobky určené k přimíchání do smetany – kategorie b

Greco

Προϊόντα που πρέπει να ενσωματώνονται στην κρέμα γάλακτος — Τύπος Β

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

způsobu přimíchání podle čl. 6 odst. 1 tohoto nařízení.

Greco

τη διαδικασία ενσωμάτωσης που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

c) způsobu přimíchání podle čl. 6 odst. 1 tohoto nařízení.

Greco

v) να τηρεί τις διατάξεις του άρθρου 13,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

podmínky týkající se užití a přimíchání másla, zahuštěného másla a smetany

Greco

ii) στη μορφή στην οποία βρίσκεται.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

výrobky určené k přimíchání na tunu másla nebo zahuštěného másla – kategorie a

Greco

Προϊόντα που πρέπει να ενσωματώνονται σε κάθε τόνο βουτύρου ή συμπυκνωμένου βουτύρου - Τύπος Α

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

intervenční máslo, zahuštěné máslo nebo meziprodukty určené k přimíchání do konečných produktů:

Greco

Βούτυρο παρέμβασης, συμπυκνωμένο βούτυρο ή ενδιάμεσα προϊόντα προς ενσωμάτωση σε τελικά προϊόντα:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

při odeslání smetany s přídavkem stopovacích látek určené k přimíchání do konečných produktů:

Greco

κατά την αποστολή κρέμας γάλακτος στην οποία έχουν προστεθεί ιχνηθέτες προς ενσωμάτωση σε τελικά προϊόντα:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

ii) přimíchání másla nebo zahuštěného másla, s přídavkem stopovacích látek nebo bez nich, do konečných výrobků;

Greco

β) για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 5 του παρόντος κανονισμού:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

d) termín pro přimíchání do konečných produktů;e) zvolený způsob přimíchávání podle ustanovení článku 3, a

Greco

Διεξαγωγή της δημοπρασίας όσον αφορά την πώληση του βουτύρου παρέμβασης

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

schválení se udělí na základě žádosti, která uvádí zejména složení a obsah máselného tuku vyrobených výrobků a dokládá, že důvodem přimíchání do těchto meziproduktů je výroba konečných výrobků.

Greco

Στις περιπτώσεις αυτές, η εγκατάσταση μεταποίησης και τα ενδιάμεσα προϊόντα πρέπει να εγκρίνονται σύμφωνα με το άρθρο 13.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

zvolený postup přimíchání podle čl. 6 odst. 1 a zamýšlené použití (kategorie a nebo kategorie b).

Greco

τη διαδικασία ενσωμάτωσης που έχει επιλεγεί σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 και τη σκοπούμενη χρήση (τύπος Α ή τύπος Β).

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

iii) v případě, kdy je pro přimíchávání zvolen postup uvedený v čl. 6 odst. 1 písm. b), jejich přimíchání do konečných výrobků.

Greco

2. Η εγγύηση δημοπρασίας συνιστάται στο κράτος μέλος όπου υποβάλλεται η προσφορά.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

schválení se udělí na základě žádosti, která uvádí zejména složení a obsah máselného tuku vyrobených výrobků a dokládá, že důvodem přimíchání do těchto meziproduktů je výroba konečných výrobků.

Greco

Η έγκριση χορηγείται ύστερα από αίτηση, στην οποία διευκρινίζονται ιδίως η σύνθεση των παραγόμενων προϊόντων και η περιεκτικότητά τους σε λίπος βουτύρου και αποδεικνύεται ότι η ενσωμάτωση στα εν λόγω ενδιάμεσα προϊόντα δικαιολογείται για την παρασκευή των τελικών προϊόντων.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

b) má-li být intervenční máslo, máslo nebo zahuštěné máslo přimícháno do výrobků odpovídajících kategorii složení b v příloze i (dále jen "kategorie b"), stopovací látky uvedené v příloze v;c) v případě smetany stopovací látky uvedené v příloze vi.

Greco

1. Εάν η χρησιμοποιούμενη διαδικασία ενσωμάτωσης είναι η προβλεπόμενη στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α), προστίθενται, εξαιρουμένου κάθε άλλου προϊόντος και με τρόπο που να εξασφαλίζει ομοιόμορφη κατανομή, τα ακόλουθα προϊόντα στις προδιαγραφόμενες ελάχιστες ποσότητες:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,483,083 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK