Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ve věci c-23/05, jejímž předmětem je žaloba pro nesplnění povinnosti na základě článku 226 es, podaná 25. ledna 2005, komise evropských společenství (zmocněnci: g. rozet a n. yerrell) proti lucemburskému velkovévodství (zmocněnec: s. schreiner), soudní dvůr (šestý senát), ve složení j.-p. puissochet, zastupující předseda šestého senátu, s. von bahr a a. borg barthet (zpravodaj), soudci, generální advokátka: j. kokott, vedoucí soudní kanceláře: r. grass, vydal dne 27. října 2005 rozsudek, jehož výrok je následující:
nella causa c-23/05, avente ad oggetto un ricorso per inadempimento ai sensi dell'art. 226 ce, proposto il 25 gennaio 2005, nella causa tra commissione delle comunità europee (agenti: sig. g. rozet e sig.ra n. yerrell) e granducato di lussemburgo (agente: sig. s. schreiner) la corte (sesta sezione) composta dal sig. j.-p. puissochet, facente funzione di presidente della sesta sezione, dai sigg. s. von bahr e a. borg barthet (relatore), giudici; avvocato generale: sig.ra j. kokott; cancelliere: sig. r. grass, ha pronunciato, il 27 ottobre 2005, una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: