Hai cercato la traduzione di carne da Ceco a Olandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

Dutch

Informazioni

Czech

carne

Dutch

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Olandese

Informazioni

Ceco

carne de cantabria (chzo)

Olandese

carne de cantabria (bga)

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

carne de bravo do ribatejo (chop)

Olandese

carne de bravo do ribatejo (bob)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

carne de la sierra de guadarrama (chzo)

Olandese

carne de la sierra de guadarrama (bga)

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

"chouriÇa de carne de barroso – montalegre"

Olandese

"chouriÇa de carne de barroso — montalegre"

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

chouriço de carne de estremoz e borba (chzo)

Olandese

chouriço de carne de estremoz e borba (bga)

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

název : "chouriÇa de carne de barroso – montalegre"

Olandese

naam : "chouriÇa de carne de barroso — montalegre"

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

carne de vacuno del país vasco ou euskal okela (chzo)

Olandese

carne de vacuno del país vasco of euskal okela (bga)

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

"linguÍÇa do baixo alentejo ou chouriÇo de carne do baixo alentejo"

Olandese

"linguÍÇa do baixo alentejo of chouriÇo de carne do baixo alentejo"

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

- carne de vacuno seca deshuesada — reglamento (ce) no 2424/1999

Olandese

- carne de vacuno seca deshuesada - reglamento (ce) n° 2424/1999

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

- carne de bovino seca desossada — regulamento (ce) n.o 2424/1999

Olandese

- carne de bovino seca desossada - regulamento (ce) n.o 2424/1999

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

název : "linguÍÇa do baixo alentejo ou chouriÇo de carne do baixo alentejo"

Olandese

naam : "linguÍÇa do baixo alentejo of chouriÇo de carne do baixo alentejo"

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

- carne de bovino fresca, refrigerada ou congelada — acordo entre a ce e os eua.

Olandese

- carne de bovino fresca, refrigerada ou congelada - acordo entre a ce e os eua.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

- carne de bovino de alta qualidade [regulamento (ce) n.o. 936/97]

Olandese

- carne de bovino de alta qualidade [regulamento (ce) nº 936/97]

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

potřeba uchovat vepřové maso po celý rok vedla k rozvoji uzenářského umění, jehož příkladem je linguiça do baixo alentejo neboli chouriço de carne do baixo alentejo.

Olandese

de kunst van de worstbereiding, met als belangrijke voorbeelden de linguiça do baixo alentejo of de chouriço de carne do baixo alentejo, kwam tot stand als gevolg van de noodzaak om varkensvlees het hele jaar te bewaren.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

- carne de vacuno congelada [reglamento (ce) no 780/2003] (subcontingente i)

Olandese

- carne de vacuno congelada [reglamento (ce) n° 780/2003] (subcontingente i)

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

zemědělské podniky, zařízení pro porážku, bourání a výrobu linguiça do baixo alentejo neboli chouriço de carne do baixo alentejo jsou řádnými členy skupiny a podléhají kontrole nezávislého subjektu.

Olandese

de landbouwbedrijven, de slachthuizen, de uitsnijderijen en de inrichtingen waar linguiça do baixo alentejo of chouriço de carne do baixo alentejo wordt bereid, zijn geregistreerd bij de groepering en worden gecontroleerd door een onafhankelijke instantie.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

- carne de bovino congelada [regulamento (ce) n.o 780/2003] (subcontingente i)

Olandese

- carne de bovino congelada [regulamento (ce) n.o 780/2003] (subcontingente i)

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

důkaz původu : uzeninu linguiça do baixo alentejo neboli chouriço de carne do baixo alentejo lze vyrábět pouze ve zpracovatelských podnicích, které jsou držiteli licence, nacházejí se v oblasti zpracování a jsou schváleny skupinou.

Olandese

bewijs van de oorsprong : linguiça do baixo alentejo of chouriço de carne do baixo alentejo mag uitsluitend worden vervaardigd in door de groepering erkende inrichtingen, gelegen in het geografisch gebied.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

11) allevamenti avicoli, imprese di macellazione e di trasformazione di carne avicola, esercenti attività di commercio all'ingrosso di carni avicole e imprese di produzione di alimenti per il pollame.

Olandese

11) allevamenti avicoli, imprese di macellazione e di trasformazione di carne avicola, esercenti attività di commercio all'ingrosso di carni avicole e imprese di produzione di alimenti per il pollame.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

- certificado válido en … (estado miembro expedidor)/carne destinada a la transformación… [productos a] [productos b] (táchese lo que no proceda) en … (designación exacta y número de registro del establecimiento en el que vaya a procederse a la transformación)/reglamento (ce) no 1146/2003.

Olandese

- certificado válido en ... (estado miembro expedidor)/carne destinada a la transformación... [productos a] [productos b] (táchese lo que no proceda) en ... (designación exacta y número de registro del establecimiento en el que vaya a procederse a la transformación)/reglamento (ce) n° 1146/2003.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,665,265 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK