Hai cercato la traduzione di lipozomální da Ceco a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Polacco

Informazioni

Ceco

lipozomální

Polacco

dorośli pacjenci

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

doxorubicin- hydrochloridu v pegylované lipozomální lékové formě.

Polacco

chlorowodorku doksorubicyny w pegylowanych liposomach.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

myocet 50 mg koncentrát pro přípravu infuzní disperze lipozomální doxorubicin

Polacco

myocet 50 mg, koncentrat do sporządzania dyspersji do infuzji doksorubicyna w liposomach

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

caelyx je dlouho cirkulující pegylovaná lipozomální léková forma doxorubicin- hydrochloridu.

Polacco

preparat caelyx jest pegylowaną, liposomalną postacią chlorowodorku doksorubicyny długo przebywającą w układzie krążenia.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

caelyx 2 mg/ ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku pegylovaný lipozomální doxorubicini hydrochloridum

Polacco

informacja dla uŻytkownika caelyx 2 mg/ ml koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji chlorowodorek doksorubicyny w pegylowanych liposomach

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

myocet 50 mg prášek a primární roztoky pro přípravu koncentrátu určeného pro přípravu infuzní lipozomální disperze

Polacco

- substancją czynną jest chlorowodorek doksorubicyny 50 mg.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

myocet 50 mg prášek a primární roztoky pro přípravu koncentrátu určeného pro přípravu infuzní lipozomální disperze lipozomální doxorubicin

Polacco

myocet 50 mg, proszek i składniki do sporządzania koncentratu dyspersji liposomalnej do infuzji doksorubicyna w liposomach

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

konstituovaná infuzní lipozomální disperze obsahující doxorubicin enkapsulovaný v lipozomech by měla být červeně oranžová, neprůhledná a homogenní.

Polacco

po odtworzeniu dyspersja liposomalna do infuzji zawierająca doksorubicynę w liposomach powinna być czerwono- pomarańczowa, opalizująca i jednorodna.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

myocet sestává z prášku a primárních roztoků pro přípravu koncentrátu určeného pro přípravu infuzní lipozomální disperze a dodává se jako souprava tří injekčních lahviček:

Polacco

jest dostępny jako zestaw trzech fiolek:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

výsledný rekonstituovaný přípravek myocet obsahuje 50 mg doxorubicinu- hydrochloridu/ 25 ml lipozomální disperze (2 mg/ ml).

Polacco

odtworzona postać preparatu myocet zawiera 50 mg chlorowodorku doksorubicyny/ 25 ml koncentratu dyspersji liposomalnej do infuzji (2 mg/ ml).

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

† Úspěšnost mikafunginu minus úspěšnost lipozomálního amfotericinu b a oboustranný 95% interval spolehlivosti pro rozdíl v celkové míře úspěšnosti na základě normální aproximace na velkém vzorku. ‡ upraveno podle míry neutropénie; primární cíl studie. § na pediatrické populaci nebylo možné vzhledem k její velikosti provést testy non- inferiority. ¶ klinická účinnost byla také sledována (< 5 pacientů) u následujících druhů kandidy:

Polacco

10 † różnica między odsetkiem powodzeń leczenia w grupie leczonej mykafunginą a odsetkiem powodzeń stwierdzonym w grupie leczonej liposomalną amfoterycyną b i 95% przedział ufności w teście dwustronnym dla różnicy dotyczącej powodzenia leczenia ogółem, na podstawie normalnych przybliżeń dla dużej próby. ‡ po dokonaniu poprawki uwzględniającej występowanie neutropenii; pierwszorzędowy punkt końcowy. § liczebność grupy pacjentów pediatrycznych nie była wystarczająca do oceny równoważności (non - inferiority). ¶ skuteczność kliniczną obserwowano również (< 5 pacjentów) wobec następujących gatunków candida:

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,406,270 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK