Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vložky nelze znovu plnit.
los cartuchos no se han diseñado para ser recargados.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
výbor bude plnit tyto úlohy:
el comité tendrá como función :
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
kdykoli plnit přidělené povinnosti nebo
llevar a cabo las tareas asignadas en todo momento, o
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tyto pokyny musíte přesně plnit.
debe seguir estas instrucciones cuidadosamente.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tuto úlohu tedy nemůže plnit rada guvernérů .
en consecuencia , el consejo de gobierno queda excluido del desempeño de esta función .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
f) bránění inspektorovi plnit svou povinnost;
f) impedir a un inspector el ejercicio de sus funciones,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
- musí plnit tyto povinnosti se stejným účinkem.
- puedan serle exigidas dichas obligaciones con los mismos efectos.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
e) jsou fyzicky schopni plnit své úkoly;
e) estén en buenas condiciones físicas para desempeñar sus funciones;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
3.2.1 chybí závazek plnit lisabonskou strategii.
3.2.1 falta compromiso con la estrategia de lisboa.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tato správa musí plnit určitý seznam úkolů, zejména:
esta gobernanza debe responder a un pliego de condiciones que prevé, entre otras cosas:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
u celního úřadu určení není nutné plnit žádné formality.
no será necesario ningún trámite en la oficina de destino.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
pomoci malým a středním podnikům plnit administrativní povinnosti zaměstnavatelů.
ayudar a las pyme a cumplir sus obligaciones administrativas como empleadoras. aumentar la ecacia administrativa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- povinností komise plnit rozpočet a uskutečňovat stanovené cíle politik,
- la obligación de la comisión de ejecutar el presupuesto y alcanzar los objetivos políticos fijados,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
závazek výrobce plnit všechny povinnosti vyplývající ze schváleného systému jakosti,
un compromiso de cumplir las obligaciones que se deriven del sistema de calidad que se apruebe;
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
je proto velmi důležité znovu začít odhodlaně plnit střednědobé rozpočtové cíle .
por tanto , es esencial retomar un compromiso creíble con los objetivos presupuestarios a medio plazo tan pronto como sea posible .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) potřeba plnit povinnosti veřejné služby a zajistit bezpečnost dodávek;
b) la necesidad de cumplir con las obligaciones de servicio público y garantizar la seguridad del suministro;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
vykazují schopnost plnit následující podmínky, včetně vyhrazení oddělených výrobních linek:
demuestren su capacidad para cumplir las siguientes condiciones, incluida la designación de líneas de producción separadas:
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vývoj přepravy proto neprokazuje menší schopnost pověřených společností plnit závazky, které mají.
por lo tanto, esto no demuestra una menor capacidad de los concesionarios para responder a las obligaciones que les corresponden.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- jestliže schopnost srdce plnit čerpací funkci není dostatečná (decompensatio cordis).
- si la fuerza de bombeo del corazón es insuficiente (descompensación cardiaca).
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
všechny ostatní předměty, které lze plnit -4,0 mg/l -0,3 mg/l -
todos los demás objetos que puedan llenarse * 0,4 mg/l * 0,3 mg/l *
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: