Hai cercato la traduzione di nejsnadnějších da Ceco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

German

Informazioni

Czech

nejsnadnějších

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Tedesco

Informazioni

Ceco

ne, to je jedna z nejsnadnějších operací na světě.

Tedesco

nein, es ist nicht gerade die einfachste operation.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

záchranných plavidel, která jsou naloďována z místa na palubě a jsou méně než 4,5 metru nad vodoryskou za nejsnadnějších plavebních podmínek a která buď

Tedesco

Überlebensfahrzeuge, in die das einbooten von einer stelle an deck erfolgt, die sich bei leichtestem betriebszustand auf see weniger als 4,5 meter über der wasseroberfläche befindet, und die entweder:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

bok lodě nesmí mít žádné otvory mezi naloďovacím stanovištěm systému evakuace z lodě a vodoryskou za nejsnadnějších plavebních podmínek a musí být zajištěny prostředky na ochranu systému před jakýmikoliv výčnělky.

Tedesco

die bordwand des schiffes darf zwischen der einbootungsstation des schiffs­evakuierungssystems und der wasserlinie im leichtesten betriebszustand auf see keine Öffnungen haben, und es müssen vorkehrungen getroffen sein, um die anlage vor vorsprüngen zu schützen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

bok lodě k vodorysce za nejsnadnějších plavebních podmínek, boční stěny nástavby a palubních přístřešků, které se nacházejí pod prostorem naloďování do záchranných vorů a kluzných drah a přiléhají k němu.

Tedesco

die schiffsseite bis zum leertiefgang und die seiten der aufbauten und deckshäuser, die unterhalb und neben dem einbootungsbereich für rettungsflöße und notrutschen liegen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

bok lodě k vodorysce za nejsnadnějších plavebních podmínek, boční strany nástavby a palubních přístřešků, které se nacházejí pod záchrannými vory a evakuačními kluznými dráhami a vedle nich, může být snížen na a-30.

Tedesco

die schiffsseite bis zum leetiefgang und die seiten der aufbauten und deckshäuser, die unterhalb und neben den rettungsflößen und notrutschen liegen, können auf die klasse „a-30“ herabgesetzt werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

nejméně jeden záchranný kruh na každém boku musí být opatřen záchranným lanem, jehož délka se rovná nejméně dvojnásobku výšce, na které je uložen nad vodoryskou za nejsnadnějších podmínek plavby nebo 30 metrů, podle toho, která hodnota je vyšší.

Tedesco

wenigstens ein rettungsring je schiffsseite muss mit einer schwimmfähigen rettungsleine versehen sein; die länge der rettungsleine beträgt entweder mindestens die doppelte höhe des anbringungsortes des rettungsrings über der wasserlinie des schiffes im leichtesten betriebszustand auf see oder 30 meter, je nachdem, welcher wert größer ist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

(2) situace v zemi vyžaduje účinné a bezodkladné poskytnutí pomoci ze strany společenství, která je nejsnadnější, je-li prováděna na místní úrovni.

Tedesco

(2) aufgrund der lage im land ist eine effiziente und zügige bereitstellung der hilfe der gemeinschaft geboten; dies lässt sich am besten durch die abwicklung der hilfe vor ort erreichen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,080,531 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK