Hai cercato la traduzione di u zlate studny da Ceco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

German

Informazioni

Czech

u zlate studny

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Tedesco

Informazioni

Ceco

u zlate husy

Tedesco

am goldenen brunnen

Ultimo aggiornamento 2022-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

kemp u zlatého stromu.

Tedesco

campingplatz "goldener baum".

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

já jsem měl být u zlata.

Tedesco

- ich sollte beim gold bleiben.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

- park u zlaté brány.

Tedesco

- heroes grove. im golden gate park.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

seane, jsme u zlatého trojůhelníku.

Tedesco

sean, wir sind am vereinbarten punkt.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

pak je tu... hotel u zlatého lva.

Tedesco

-als nächstes... danach das hotel lion d'or.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

mer, mělas mě v kapse už u zlaté.

Tedesco

mer, du hattest mich bei "Überdosis".

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

proč bylo přirozené, že začal u zlata?

Tedesco

warum fing er mit gold an?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

pokud ti to nevadí, chtěl bych joshe u zlata.

Tedesco

wenn's dich nicht stört, ich möchte, dass josh beim gold ist.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

u zlata a cizích měn se uplatňují tato zvláštní pravidla:

Tedesco

für gold und für fremdwährungen gelten folgende sonderregeln:

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 13
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

dostaň ji a sejdeme se u zlatého trojůhelníku v 10:30.

Tedesco

holen sie sie da raus und treffen sie mich um 10.30 uhr am goldenen dreieck.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

dnes v noci, jinhai, hotel u zlatého koně, se má bratr chang setkat s hahou.

Tedesco

"heute, jinhai, bruder chang, treffen, 11 uhr mit haha."

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

- vážně? jasně, nemusím být tři roky u zlaté legie, abych měla instinkt.

Tedesco

ja, ich meine, du musst keine drei jahre bei der gold-legion verbringen, um instinkte zu entwickeln.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

3. u zlata se nerozlišuje mezi cenovými a kurzovými rozdíly z přecenění, ale zaúčtovává se celkový rozdíl z přecenění zlata založený na ceně eura za stanovenou jednotku hmotnosti zlata odvozenou ze směnného kurzu eura vůči americkému dolaru ke dni přecenění. přecenění probíhá u cizích měn pro každou měnu zvlášť, včetně rozvahových i podrozvahových položek, a u cenných papírů zahrnuje přecenění určitého druhu cenného papíru, tj. všech cenných papírů se stejným isin, kromě cenných papírů zahrnutých do položky "ostatní finanční aktiva", které se zaúčtují jako samostatná aktiva.

Tedesco

3. beim gold werden preis-und kursbestandteile bei der neubewertung nicht gesondert behandelt. den sich insgesamt aufgrund von preis-und kursänderungen ergebenden bewertungsdifferenzen beim gold liegt der preis in euro per gewichtseinheit zugrunde, der sich aus dem euro/us-dollar wechselkurs am neubewertungsstichtag ergibt. die neubewertung der fremdwährungsbestände (einschließlich außerbilanzieller geschäfte) erfolgt für jede währung gesondert, ohne aufrechnung zwischen den währungen. bei wertpapieren umfasst die neubewertung die jeweilige position in einer wertpapiergattung, d. h. alle wertpapiere mit derselben internationalen wertpapierkennnummer; ausgenommen sind die unter der position%quot%sonstige finanzielle vermögenswerte%quot% ausgewiesenen wertpapiere, die als gesonderter bestand behandelt werden.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,630,504 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK