Hai cercato la traduzione di základní soubor da Ceco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

German

Informazioni

Czech

základní soubor

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Tedesco

Informazioni

Ceco

jednotky, základní soubor a metody zjišťování

Tedesco

erhebungseinheiten und grundgesamtheit, erhebungstechniken

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ceco

základní soubory

Tedesco

grundlegende dateien;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ceco

základní soubor: všechny děti, které používají internet.

Tedesco

basis: alle kinder, die das internet nutzen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

výhradně základní soubor. pro kompatibilitu s některými nástroji.

Tedesco

explizite basisdatei. für kompatibilität mit anderen werkzeugen.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

základní soubor: všechny děti s profilem na sociální síti.

Tedesco

basis: alle kinder, die über ein profil in einem sozialen netzwerk verfügen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

případ a) – základní soubor ukazatelů kvality infrastruktury a finančních ukazatelů

Tedesco

fall a): grundlegende indikatoren in bezug auf infrastrukturqualität und finanzen

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

2. základní soubor zjišťování zahrnuje členy domácností s bydlištěm na hospodářském území každého členského státu.

Tedesco

(2) die grundgesamtheit der erhebung besteht in erster linie aus den personen in privathaushalten im wirtschaftsgebiet jedes mitgliedstaats.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

obzvlášť podnětné je doporučení skupiny týkající se potřeby vypracovat harmonizovaný základní soubor standardů uplatňovaných v celé eu.

Tedesco

von besonderem interesse ist die empfehlung der gruppe in bezug auf den bedarf, ein gerüst an eu-einheitlichen standards zu entwickeln.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

podle stávajících pravidel musí společnosti při vyslání pracovníků dodržovat základní soubor práv hostitelské země, včetně minimální mzdy.

Tedesco

nach den geltenden regeln müssen entsendende unternehmen eine reihe von kernbestimmungen des gastlandes einhalten, u. a. zu mindestlohnsätzen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

vyvíjí se statistika zahraničních přidružených společností a nové nařízení pro tuto statistiku poskytne základní soubor proměnných pro měření globalizace.

Tedesco

die statistik über auslandsunternehmenseinheiten (fats) wird gegenwärtig entwickelt, und die neue verordnung wird einen satz von basisvariablen für die messung der globalisierung enthalten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

sestává z dvoufázového přístupu, podle kterého by základní soubor informací vymezených v této směrnici měl být poskytnut všem členským státům eu.

Tedesco

vorgesehen ist ein zweistufiger ansatz, nach dem zunächst allen eu-mitgliedstaaten bestimmte in der richtlinie festgelegte basisinformationen zu übermitteln sind.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

je-li to možné, doplňuje se tento základní soubor zahrnující osoby žijící v domácnostech osobami žijícími v kolektivních zařízeních.

Tedesco

falls möglich, wird diese aus den privathaushalten bestehende gesamtheit um den in anstaltshaushalten lebenden teil der bevölkerung ergänzt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

v roce 2017 má komise v úmyslu zahájit revizi rámce pro klíčové schopnosti 6, aby si základní soubor dovedností mohlo osvojit více lidí.

Tedesco

um mehr menschen beim erwerb bestimmter grundlegender kompetenzen zu unterstützen, beabsichtigt die kommission, den referenzrahmen für schlüsselkompetenzen6 2017 zu überarbeiten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

certifikát není ověřen, protože není možné nalézt základní soubory certifikační autority.

Tedesco

ein zertifikat zur signatur der basisdateien ist nicht auffindbar. daher lässt sich das zertifikat nicht auf gültigkeit überprüfen.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

ehsv se proto domnívá, že by se v článku 3 legislativního návrhu měl uvést základní soubor alternativních paliv, jejž musí vnitrostátní rámce politiky zahrnovat.

Tedesco

deshalb sollten in artikel 3 des richtlinienvorschlags nach meinung des ausschusses die grundlegenden alternativen kraftstoffe genannt werden, die in den nationalen strategierahmen erfasst werden müssen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

měl by se sestavit základní soubor vhodných a na výsledky zaměřených ukazatelů, které se neomezují jen na hdp a umožňují kvantitativní a kvalitativní měření pokroku.

Tedesco

daher sollte neben dem bip eine reihe weiterer adäquater und ergebnisorientierter indikatoren für die quantitative wie qualitative messung von fortschritten festgelegt werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

pokračuje práce na vývoji metodik pro tvorbu indikátorů, s důrazem na základní soubor indikátorů eea (www.eea.eu.int/coreset).

Tedesco

arbeiten zur verbesserung der indikatormethodik werden fortgesetzt, wobei das augenmerk hauptsächlich auf die gruppe der eua-kernindikatoren (www.eea.eu.int/coreset) gerichtet wird.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

kontrolované základní soubory budou každým rokem stabilnější, protože dopad kolísavé výše záloh bude eliminován.

Tedesco

die geprüften grundgesamtheiten werden von einem jahr zum nächsten stabiler sein, da das variierende volumen der vorschüsse wegfallen wird.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

1907/2006, pokud jsou tam uvedeny. zkušebních metod požadovaných pro ‚základní soubor‘ údajů podle příloh vii a viii nařízení (es) č.

Tedesco

„die im folgenden genannten kriterien ergeben sich direkt aus den in der verordnung der kommission über versuchsmethoden gemäß artikel 13 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 1907/2006 dargestellten versuchsmethoden, soweit genannt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

„klíčovými schopnostmi“ základní soubor znalostí, dovedností a postojů, které všichni potřebují k osobnímu naplnění a rozvoji, aktivnímu občanství, sociálnímu začlenění a zaměstnání;

Tedesco

„schlüsselkompetenzen“ den grundstock an kenntnissen, fertigkeiten und einstellungen, die alle menschen für ihre persönliche entfaltung und entwicklung, aktiven bürgersinn, soziale integration und beschäftigung benötigen;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,024,276,428 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK