Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ayonae manmaañao ya manmajngang ya jinasonñija na manmanlie sija un espiritu.
oni pak zhrozivše se a přestrašeni byvše, domnívali se, že by ducha viděli.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y angjet jeova jaoriyaye sija y manmaañao nu güiya ya janalibre sija.
tento chudý volal a hospodin vyslyšel, i ze všech úzkostí jeho vysvobodil jej.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lao ni uno umadingan gui publico pot güiya, sa manmaañao ni judio sija.
Žádný však o něm nemluvil zjevně pro bázeň Židů.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
manmaañao as jeova todo y tano: manmaañao nu güiya todo mañasaga gui tano.
boj se hospodina všecka země, děstež se před ním všickni obyvatelé okršlku zemského.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
guajo gachong ayo sija y manmaañao nu jago, yan ayo sija y umadadaje y finanagüemo.
Účastník jsem všech, kteříž se bojí tebe, a těch, kteříž ostříhají přikázaní tvých.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ayo sija y manmaañao nu jago ujalieyo ya ufanmagof; sa jagasja junangga y sinanganmo.
tak aby bojící se tebe mne vidouce, radovali se, že na slovo tvé očekávám.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fanmaañao as jeova, jamyo mañantosña: sa taya ufatta para y manmaañao nu güiya.
okuste a vizte, jak dobrý jest hospodin. blahoslavený člověk, kterýž doufá v něho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ayo nae sija manapos gui naftan, manmaañao yan mangosmagof, yan manmalalago para umannae notisia y disipuluña sija.
i vyšedše rychle z hrobu s bázní a s radostí velikou, běžely, aby učedlníkům jeho zvěstovaly.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jamyo ni y manmaañao as jeova, angoco si jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
kteříž se bojíte hospodina, doufejte v hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
güiya unafanbula y minalago ayo sija y manmaañao nu güiya: ujungog locue y inagangñija, ya usatba sija.
vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lao sija ti jatungo este na sinangan, ya manafaninatogüe para chañija tumutungo: ya manmaañao mafaesen güe ni ayo na sinangan.
ale oni nesrozuměli slovu tomu, a bylo před nimi skryto, aby nevyrozuměli jemu. a báli se ho otázati o tom slovu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lao y minaase jeova, guinin taejinecog asta taejinecog guijilo ayo sija y manmaañao nu güiya, yan y tininasña gui famaguon y famaguon;
milosrdenství pak hospodinovo od věků až na věky nad těmi, kteříž se ho bojí, a spravedlnost jeho nad syny synů,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ayonae jumanao y capitan yan y manmagas sija, ya manmacone sija, ti manmaafuetsas, sa manmaañao ni y taotao sija, sa noseaja ufanmadago ni acho.
tedy šel tam úředník s služebníky, a přivedl je bez násilé; nebo se báli lidu, aby nebyli ukamenováni.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ya anae esta manmamogsae gui tase calang bente sinco pot trenta estadio, malie si jesus na mamomocat gui jilo y tase ya lumalajijot guato gui sajyan: ya manmaañao sija.
a odplavivše se honů jako pětmecítma nebo třidceti, uzřeli ježíše, an chodí po moři a přibližuje se k lodí. i báli se.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
n 9 26 65570 ¶ ya anae mato güe jerusalem, malago na udañae y disipulo sija; lao sija manmaañao nu güiya, ya ti majonggue na disipulo güe.
přišed pak saul do jeruzaléma, pokoušel se přitovaryšiti k učedlníkům, ale báli se ho všickni, nevěříce, by byl učedlníkem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
güiya ilegña nu sija: jafa na manmaañao jamyo, taotao na didide jinengguenmiyo? ayo nae cajulo ya jachoma y manglo yan y tase, ya dangculo na minalinao guaja.
i dí jim: proč se bojíte, ó malé víry? tedy vstav, přimluvil větrům a moři, i stalo se utišení veliké.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
este sija ilegñija si mañaenaña, sa manmaañao ni y judio sija: sa unoja na jinaso gui entalo y judio sija, na yaguin guaja sumangan na güiya si cristo, umayute güe gui sanjiyong y sinagoga.
tak mluvili rodičové jeho, že se báli Židů; nebo již tak byli uložili Židé, kdož by ho koli vyznal kristem, aby byl vyobcován ze školy.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
n 20 19 51150 ¶ ya y magas mamale, yan y escriba sija, maaliligao para umaqueguot güije na ora; lao manmaañao nu y taotao sija, sa matungoja na jasangan este na acomparasion, contra sija.
i hledali přední kněží a zákoníci, jak by naň vztáhli ruce v tu hodinu, ale báli se lidu. nebo porozuměli, že by na ně mluvil podobenství to.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: