Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
rekavi to, nastavi put uzlazeæi u jeruzalem.
Եւ երբ այս ասաց, առաջ գնաց՝ Երուսաղէմ ելնելու համար:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i kad ga ne naðu, vrate se u jeruzalem traeæi ga.
Ու երբ չգտան, Երուսաղէմ վերադարձան՝ նրան փնտռելու համար:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nakon toga bijae idovski blagdan pa isus uziðe u jeruzalem.
Դրանից յետոյ հրեաների տօնն էր, եւ Յիսուս Երուսաղէմ ելաւ:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
blizu bijae idovska pasha. stoga isus uziðe u jeruzalem.
Հրեաների զատիկը մօտ էր, եւ Յիսուս Երուսաղէմ ելաւ:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
njegovi su roditelji svake godine o blagdanu pashe ili u jeruzalem.
Արդ, նրա ծնողները ամէն տարի, Զատկի տօնին, Երուսաղէմ էին գնում:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dok je tako putovao u jeruzalem, prolazio je izmeðu samarije i galileje.
Նոյնպէս եւ դուք, երբ կատարէք այն բոլորը, որ ձեզ հրամայուած է, ասացէք, թէ՝ «Անպիտան ծառաներ ենք. ինչ որ պարտաւոր էինք անել, ա՛յն արեցինք»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dok je isus uzlazio u jeruzalem, uze dvanaestoricu nasamo te im putem reèe:
Երբ Յիսուս Երուսաղէմ էր բարձրանում, Տասներկուսին առանձին իր հետ վերցրեց եւ ճանապարհին ասաց նրանց.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kad je sutradan silan svijet koji doðe na blagdan èuo da isus dolazi u jeruzalem,
Յաջորդ օրը, ժողովրդի բազմութիւնը, որ զատկի տօնին էր եկել, երբ լսեց, թէ Յիսուս Երուսաղէմ է գալիս,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kad uðe u jeruzalem, uskomeao se sav grad i govorio: "tko je ovaj?"
Եւ երբ նա մտաւ Երուսաղէմ, ամբողջ քաղաքը դղրդաց, եւ ասում էին՝ ո՞վ է սա:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"kad ugledate da vojska opkoljuje jeruzalem, tada znajte: pribliilo se njegovo opustoenje.
«Բայց երբ տեսնէք Երուսաղէմը՝ շրջապատուած զօրքերով, այն ժամանակ իմացէ՛ք, որ նրա աւերումը մօտ է:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i doðu opet u jeruzalem. dok je obilazio hramom, doðu k njemu glavari sveæenièki, pismoznanci i starjeine.
Դարձեալ Երուսաղէմ եկան. եւ մինչ նա այնտեղ, տաճարում շրջում էր, նրա մօտ եկան քահանայապետները, օրէնսգէտները եւ ծերերը
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"evo, uzlazimo u jeruzalem i sin Èovjeèji bit æe predan glavarima sveæenièkim i pismoznancima. osudit æe ga na smrt
«Ահաւասիկ Երուսաղէմ ենք բարձրանում, եւ մարդու Որդին պիտի մատնուի քահանայապետերին ու օրէնսգէտներին. եւ նրան մահուան պիտի դատապարտեն
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i uðe u jeruzalem, u hram. i sve uokolo razgleda, pa kako veæ bijae kasno, poðe s dvanaestoricom u betaniju.
Եւ Յիսուս մտաւ Երուսաղէմ, գնաց տաճար ու նայեց իր շուրջը, ամէն ինչի վրայ. եւ որովհետեւ երեկոյի ժամ էր, բարձրացաւ Բեթանիա՝ Տասներկուսի հետ միասին:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
povede ga u jeruzalem i postavi na vrh hrama i reèe mu: "ako si sin boji, baci se odavde dolje!
Եւ տարաւ նրան Երուսաղէմ, կանգնեցրեց տաճարի աշտարակի վրայ ու ասաց նրան. «Եթէ Աստծու Որդի ես, քեզ այստեղից ցա՛ծ գցիր,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"evo, uzlazimo u jeruzalem i sin Èovjeèji bit æe predan glavarima sveæenièkim i pismoznancima. osudit æe ga na smrt, predati poganima,
«Ահա ելնում ենք Երուսաղէմ. եւ մարդու Որդին պիտի մատնուի քահանայապետներին ու օրէնսգէտներին, եւ նրան մահուան պիտի դատապարտեն ու հեթանոսներին պիտի յանձնեն.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i uzevi sa sobom dvanaestoricu, reèe im: "evo uzlazimo u jeruzalem i na sinu Èovjeèjem ispunit æe se sve to su napisali proroci:
Եւ Տասներկուսին, առանձին, մի կողմ տանելով՝ նրանց ասաց. «Ահաւասիկ ելնում ենք դէպի Երուսաղէմ, եւ մարգարէների միջոցով մարդու Որդու մասին բոլոր գրուածները պիտի կատարուեն.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
putovali su tako uzlazeæi u jeruzalem. isus je iao pred njima te bijahu zaprepateni, a oni koji su ili za njima, prestraeni. tada isus opet uze dvanaestoricu i poèe im kazivati to æe ga zadesiti:
Եւ Երուսաղէմ ելնելու ճանապարհի վրայ էին. Յիսուս աշակերտներից աւելի առաջ էր գնում. իսկ նրանք, որ նրա յետեւից էին գնում, զարմացած էին ու վախենում էին: Եւ նա նորից վերցնելով Տասներկուսին՝ առանձին, սկսեց ասել նրանց, թէ ինչ բաներ պիտի պատահեն իրեն:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: