Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i dadoh im svoje uredbe i objavih svoje zakone, koje svatko mora vriti da bi ivio;
a dal jsem jim ustanovení svá, a soudy své v známost jsem jim uvedl, ješto činil-li by je kdo, jistě že by živ byl skrze ně.
a htio bih da svi ljudi budu kao i ja; ali svatko ima svoj dar od boga, ovaj ovako, onaj onako.
nebo chtěl bych, aby všickni lidé tak byli jako já, ale jeden každý svůj vlastní dar od boha má, jeden tak a jiný jinak.
"zakon i proroci do ivana su, a otada se navjeæuje kraljevstvo boje i svatko se u nj silom probija.
zákon a proroci až do jana, a od té chvíle království boží zvěstuje se, a každý se do něho násilně tiskne.
a svatko tko ih se dotakne neka je neèist; neka opere svoju odjeæu, okupa se u vodi i ostane neèistim do veèeri.
kdož by koli dotekl se těch věcí, nečistý bude. protož zpéře roucho své, a umyje se vodou, i bude nečistý až do večera.
stoga svatko tko sudjeluje u toj avanturi bez premca mora preuzeti svoju odgovornost i osigurati da sustav institucija eu-a nastavi učinkovito djelovati.
ho dobrodružství, měli sdílet odpovědnost a jednat v zájmu účinného fungování systému institucí eu.
"nek se svatko èuva prijatelja, a brat bratu neka ne vjeruje, jer brat svaki nasljeduje jakova, a svaki prijatelj raznosi klevete.
a natahují jazyka svého ke lži jako lučiště své. zmocnili se na zemi, ale ne k pravdě; nebo ze zlého ve zlé jdou, a mne neznají, praví hospodin.