Hai cercato la traduzione di sveæenièki da Croato a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Croatian

Greek

Informazioni

Croatian

sveæenièki

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Greco

Informazioni

Croato

i glavari ga sveæenièki teško optuživahu.

Greco

Και κατηγορουν αυτον οι αρχιερεις πολλα.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a glavari sveæenièki odluèiše i lazara ubiti

Greco

Συνεβουλευθησαν δε οι αρχιερεις, δια να θανατωσωσι και τον Λαζαρον,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

znao je doista da ga glavari sveæenièki bijahu predali iz zavisti.

Greco

Επειδη ηξευρεν οτι δια φθονον παρεδωκαν αυτον οι αρχιερεις.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a stajahu ondje i glavari sveæenièki i pismoznanci optužujuæi ga žestoko.

Greco

Ισταντο δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις, κατηγορουντες αυτον εντονως.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

onda naèini trijem sveæenièki veliko dvorište s vratima koja prevuèe tuèem.

Greco

Και εκαμε την αυλην των ιερεων και την μεγαλην αυλην, και θυρας δια την αυλην, και εσκεπασε τας θυρας αυτων με χαλκον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ali glavari sveæenièki podjare svjetinu da traži neka im radije pusti barabu.

Greco

Οι αρχιερεις ομως διηγειραν τον οχλον να ζητησωσι να απολυση εις αυτους μαλλον τον Βαραββαν.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

glavari sveæenièki i pismoznanci tražili su kako da isusa smaknu jer se bojahu naroda.

Greco

Και εζητουν οι αρχιερεις και οι γραμματεις το πως να θανατωσωσιν αυτον διοτι φοβουντο τον λαον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

kako su ga glavari sveæenièki i vijeænici naši predali da bude osuðen na smrt te ga razapeli.

Greco

και πως παρεδωκαν αυτον οι αρχιερεις και οι αρχοντες ημων εις καταδικην θανατου και εσταυρωσαν αυτον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

kad su glavari sveæenièki i farizeji èuli te njegove prispodobe, razumjeli su da govori o njima.

Greco

Και ακουσαντες οι αρχιερεις και οι Φαρισαιοι τας παραβολας αυτου, ενοησαν οτι περι αυτων λεγει

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a glavari sveæenièki i cijelo vijeæe tražili su kakvo lažno svjedoèanstvo protiv isusa da bi ga mogli pogubiti.

Greco

Οι δε αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και το συνεδριον ολον εζητουν ψευδομαρτυριαν κατα του Ιησου, δια να θανατωσωσιν αυτον,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a glavari sveæenièki i farizeji izdadoše naredbu: ako tko sazna gdje je, neka dojavi da ga uhvate.

Greco

Ειχον δε δωσει προσταγην και οι αρχιερεις και οι Φαρισαιοι, εαν τις μαθη που ειναι, να μηνυση, δια να πιασωσιν αυτον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

doèuli farizeji da se to u mnoštvu o njemu šapæe. stoga glavari sveæenièki i farizeji poslaše stražare da ga uhvate.

Greco

Ηκουσαν οι Φαρισαιοι τον οχλον οτι εγογγυζε ταυτα περι αυτου, και απεστειλαν οι Φαρισαιοι και οι αρχιερεις υπηρετας δια να πιασωσιν αυτον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i danomice nauèavaše u hramu. a glavari su sveæenièki i pismoznanci tražili kako da ga pogube, a tako i prvaci narodni,

Greco

Και εδιδασκε καθ' ημεραν εν τω ιερω οι δε αρχιερεις και οι γραμματεις και οι πρωτοι του λαου εζητουν να απολεσωσιν αυτον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

pismoznanci i glavari sveæenièki gledahu da istog èasa stave ruke na nj, ali se pobojaše naroda. dobro razumješe da o njima kaza tu prispodobu.

Greco

Και εζητησαν οι αρχιερεις και οι γραμματεις να βαλωσιν επ' αυτον τας χειρας εν αυτη τη ωρα, πλην εφοβηθησαν τον λαον διοτι ηνοησαν οτι προς αυτους ειπε την παραβολην ταυτην.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a glavari sveæenièki i cijelo vijeæe, da bi mogli pogubiti isusa, tražili su protiv njega kakvo svjedoèanstvo, ali nikako da ga naðu.

Greco

Οι δε αρχιερεις και ολον το συνεδριον εζητουν κατα του Ιησου μαρτυριαν, δια να θανατωσωσιν αυτον, και δεν ευρισκον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a kad glavari sveæenièki i pismoznanci vidješe èudesa koja uèini i djecu što vièu hramom: "hosana sinu davidovu!", gnjevni

Greco

Ιδοντες δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις τα θαυμασια, τα οποια εκαμε, και τους παιδας κραζοντας εν τω ιερω και λεγοντας, Ωσαννα τω υιω Δαβιδ, ηγανακτησαν

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

i poèe ih pouèavati kako sin Èovjeèji treba da mnogo pretrpi, da ga starješine, glavari sveæenièki i pismoznanci odbace, da bude ubijen i nakon tri dana da ustane.

Greco

Και ηρχισε να διδασκη αυτους οτι πρεπει ο Υιος του ανθρωπου να παθη πολλα, και να καταφρονηθη απο των πρεσβυτερων και αρχιερεων και γραμματεων, και να θανατωθη, και μετα τρεις ημερας να αναστηθη

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

odmah izjutra glavari sveæenièki zajedno sa starješinama i pismoznancima - cijelo vijeæe - uprilièili su vijeæanje pa isusa svezali, odveli i predali pilatu.

Greco

Και ευθυς το πρωι συνεβουλευθησαν οι αρχιερεις μετα των πρεσβυτερων και γραμματεων και ολον το συνεδριον, και δεσαντες τον Ιησουν εφεραν και παρεδωκαν εις τον Πιλατον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

kad ga sveæenièki poglavar azarja i svi sveæenici izbližega pogledaše, a ono, gle, izbila mu guba na èelu; brže ga otjeraše odande, a i on sam pohitje da iziðe jer ga jahve bijaše udario.

Greco

Και ανεβλεψεν εις αυτον Αζαριας ο ιερευς ο πρωτος και παντες οι ιερεις, και ιδου, ητο λεπρος κατα το μετωπον αυτου και εσπευσαν να εκβαλωσιν αυτον εκειθεν και αυτος μαλιστα εσπευσε να εξελθη, διοτι επαταξεν αυτον ο Κυριος.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i evo, sveæenièki æe poglavar amarja biti nad vama u svim jahvinim poslovima, a jišmaelov sin zebadja, nadstojnik judina doma, u svim kraljevskim poslovima. leviti æe vam služiti kao pisari. budite jaki, i na posao! jahve æe biti s onim tko je dobar."

Greco

και ιδου, Αμαριας ο ιερευς θελει εισθαι ο αρχηγος υμων εν παση υποθεσει του Κυριου, και Ζεβαδιας ο υιος του Ισραηλ, ο αρχων του οικου Ιουδα, εν παση υποθεσει του βασιλεως οι δε Λευιται θελουσιν εισθαι επισταται εμπροσθεν σας ανδριζεσθε και πραττετε, και ο Κυριος θελει εισθαι μετα του αγαθου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,731,127,570 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK