Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
neka od tih prava uključena su u ugovore – npr. pravo mukaraca i žena da budu jednako plaćeni za isti posao.
asimismo, éste ha de ir acompañado de una legislación que garantice una serie de derechos mínimos.
ukupan udio žena na rukovodećim položajima trenutačno je 17%, a udio žena na rukovodećim položajima više razine 14%.
actualmente, el porcentaje de mujeres es del 17 % en el conjunto de puestos directivos y del 14 % en los de nivel superior.
u bruxellesu se 27 žena i muškaraca (jedna osoba iz svake države unije) sastaje svake srijede da raspravi sljedeće korake.
en bruselas, veinticinco mujeres y hombres (uno por cada país de la ue) se reúnen cada miércoles paradecidir lo que debe hacerse.
europsko vijeće u maastrichtu prihvatilo je 1991. godine povelju zajednice o temeljnim socijalnim pravima, utvrđujući sva prava koja trebaju uživati radnici u uniji: slobodu kretanja, pravedan sustav plaća, poboljane uvjete rada, socijalnu zatitu, pravo na udruživanje i kolektivno pregovaranje, pravo na stručno usavravanje, jednak tretman mukaraca i žena, obavjetavanje, konzultiranje i participaciju radnika, zatitu zdravlja i sigurnost na radnom mjestu, zatitu djece, starijih i osoba s invaliditetom.
en 99, el consejo europeo de maastricht adoptó la carta comunitaria de los derechos sociales fundamentales, que establece los derechos de que deben gozar todos los trabajadores en la unión: libre circulación; remuneración justa; mejora de las condiciones de trabajo; protección social; el derecho a formar asociaciones y a la negociación colectiva; el derecho a la formación profesional; la igualdad de trato a hombres y mujeres; la información, la consulta y la participación de los trabajadores; la protección de la salud y la seguridad en el trabajo; y la protección de los menores, las personas mayores y las personas con discapacidad.