Hai cercato la traduzione di aramejci da Croato a Svedese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Svedese

Informazioni

Croato

aramejci

Svedese

araméer

Ultimo aggiornamento 2014-12-12
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

kad su aramejci vidjeli gdje su ih izraelci razbili, sabraše ponovo svoje èete.

Svedese

då alltså araméerna sågo att de hade blivit slagna av israel, församlade de sig allasammans.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

jednom su aramejci otišli u pljaèku i na podruèju izraelskom zarobili mladu djevojku, koja je zatim služila ženi naamanovoj.

Svedese

nu hade araméerna, en gång då de drogo ut på strövtåg, fört med sig såsom fånge ur israels land en ung flicka, som kom i tjänst hos naamans hustru.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

ali elizej poruèi izraelskom kralju: "Èuvaj se onoga mjesta jer su se aramejci ondje utaborili."

Svedese

då sände gudsmannen bud till israels konung och lät säga: »tag dig till vara för att tåga fram vid det stället, ty araméerna ligga där.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

amonci iziðoše i svrstaše se u bojni red pred gradskim vratima, dok su aramejci iz sobe i iz rehoba i ljudi iz toba i iz maake stajali zasebno na polju.

Svedese

och ammons barn drogo ut och ställde upp sig till strid framför stadsporten; men de från aram-soba och rehob, ävensom tobs män och maakatéerna, ställde upp sig för sig själva på fältet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

ali aramejci udariše u bijeg ispred izraelaca i david im pobi sedam tisuæa konja od bojnih kola i èetrdeset tisuæa pješaka; pogubio je i vojvodu Šofaka.

Svedese

men araméerna flydde undan för israel, och david dräpte av araméerna manskapet på sju tusen vagnar, så ock fyrtio tusen man fotfolk; härhövitsmannen sofak dödade han ock.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

ali aramejci udariše u bijeg ispred izraelaca i david im pobi sedam stotina konja od bojnih kola i èetrdeset tisuæa pješaka; pogubi i njihova vojvodu Šobaka te je ondje umro.

Svedese

men araméerna flydde för israel, och david dräpte av araméerna manskapet på sju hundra vagnar, så ock fyrtio tusen ryttare; deras härhövitsman sobak slog han ock där till döds.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

a aramejci, vidjevši gdje su ih potukli izraelci, uputili su poslanike i doveli aramejce što su s onu stranu rijeke, na èelu sa Šofakom, vojvodom hadadezerove vojske.

Svedese

då alltså araméerna sågo att de hade blivit slagna av israel, sände de bud att de araméer som bodde på andra sidan floden skulle rycka ut, anförda av sofak, hadaresers härhövitsman.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

iako je aramejska vojska bila malena po ljudstvu, ipak joj je jahve predao u ruke vrlo brojnu vojsku, jer ostaviše jahvu, boga svojih otaca. tako su se aramejci na joašu osvetili.

Svedese

ty fastän araméernas här som då ryckte an utgjorde allenast en ringa skara, gav herren likväl i deras hand en mycket talrik här, därför att folket hade övergivit herren, sina fäders gud. så fingo de utföra straffdomen över joas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

i reèe mu: "ako aramejci budu jaèi od mene, onda ti meni priskoèi u pomoæ; ako amonci budu jaèi od tebe, ja æu tebi pohrliti u pomoæ.

Svedese

och han sade: »om araméerna bliva mig övermäktiga, så skall du komma mig till hjälp; och om ammons barn bliva dig övermäktiga, så vill jag tåga till din hjälp.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

i svaki je udario na svog protivnika. aramejci su bježali, a izraelci ih progonili. ben-hadad, aramejski kralj, spasio se na konju zajedno s nekim konjanicima.

Svedese

höggo de ned var och en sin man, och araméerna flydde, och israel förföljde dem. och ben-hadad, konungen i aram, kom undan på en häst, jämte några ryttare.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Croato

ali se kralj joram vratio u jizreel da lijeèi rane koje su mu zadali aramejci u boju s hazaelom, aramejskim kraljem. - i reèe jehu: "ako vam je po volji, neka nitko ne utekne iz grada da odnese vijest u jizreel."

Svedese

men själv hade konung joram vänt tillbaka, för att i jisreel låta hela sig från de sår som araméerna hade tillfogat honom under hans strid mot hasael, konungen i aram.) och jehu sade: »om i så viljen, så låten ingen slippa ut ur staden, som kan gå åstad och berätta detta i jisreel.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,967,407 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK