Results for aramejci translation from Croatian to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Swedish

Info

Croatian

aramejci

Swedish

araméer

Last Update: 2014-12-12
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

kad su aramejci vidjeli gdje su ih izraelci razbili, sabraše ponovo svoje èete.

Swedish

då alltså araméerna sågo att de hade blivit slagna av israel, församlade de sig allasammans.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

jednom su aramejci otišli u pljaèku i na podruèju izraelskom zarobili mladu djevojku, koja je zatim služila ženi naamanovoj.

Swedish

nu hade araméerna, en gång då de drogo ut på strövtåg, fört med sig såsom fånge ur israels land en ung flicka, som kom i tjänst hos naamans hustru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

ali elizej poruèi izraelskom kralju: "Èuvaj se onoga mjesta jer su se aramejci ondje utaborili."

Swedish

då sände gudsmannen bud till israels konung och lät säga: »tag dig till vara för att tåga fram vid det stället, ty araméerna ligga där.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

amonci iziðoše i svrstaše se u bojni red pred gradskim vratima, dok su aramejci iz sobe i iz rehoba i ljudi iz toba i iz maake stajali zasebno na polju.

Swedish

och ammons barn drogo ut och ställde upp sig till strid framför stadsporten; men de från aram-soba och rehob, ävensom tobs män och maakatéerna, ställde upp sig för sig själva på fältet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

ali aramejci udariše u bijeg ispred izraelaca i david im pobi sedam tisuæa konja od bojnih kola i èetrdeset tisuæa pješaka; pogubio je i vojvodu Šofaka.

Swedish

men araméerna flydde undan för israel, och david dräpte av araméerna manskapet på sju tusen vagnar, så ock fyrtio tusen man fotfolk; härhövitsmannen sofak dödade han ock.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

ali aramejci udariše u bijeg ispred izraelaca i david im pobi sedam stotina konja od bojnih kola i èetrdeset tisuæa pješaka; pogubi i njihova vojvodu Šobaka te je ondje umro.

Swedish

men araméerna flydde för israel, och david dräpte av araméerna manskapet på sju hundra vagnar, så ock fyrtio tusen ryttare; deras härhövitsman sobak slog han ock där till döds.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

a aramejci, vidjevši gdje su ih potukli izraelci, uputili su poslanike i doveli aramejce što su s onu stranu rijeke, na èelu sa Šofakom, vojvodom hadadezerove vojske.

Swedish

då alltså araméerna sågo att de hade blivit slagna av israel, sände de bud att de araméer som bodde på andra sidan floden skulle rycka ut, anförda av sofak, hadaresers härhövitsman.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

iako je aramejska vojska bila malena po ljudstvu, ipak joj je jahve predao u ruke vrlo brojnu vojsku, jer ostaviše jahvu, boga svojih otaca. tako su se aramejci na joašu osvetili.

Swedish

ty fastän araméernas här som då ryckte an utgjorde allenast en ringa skara, gav herren likväl i deras hand en mycket talrik här, därför att folket hade övergivit herren, sina fäders gud. så fingo de utföra straffdomen över joas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

i reèe mu: "ako aramejci budu jaèi od mene, onda ti meni priskoèi u pomoæ; ako amonci budu jaèi od tebe, ja æu tebi pohrliti u pomoæ.

Swedish

och han sade: »om araméerna bliva mig övermäktiga, så skall du komma mig till hjälp; och om ammons barn bliva dig övermäktiga, så vill jag tåga till din hjälp.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i svaki je udario na svog protivnika. aramejci su bježali, a izraelci ih progonili. ben-hadad, aramejski kralj, spasio se na konju zajedno s nekim konjanicima.

Swedish

höggo de ned var och en sin man, och araméerna flydde, och israel förföljde dem. och ben-hadad, konungen i aram, kom undan på en häst, jämte några ryttare.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

ali se kralj joram vratio u jizreel da lijeèi rane koje su mu zadali aramejci u boju s hazaelom, aramejskim kraljem. - i reèe jehu: "ako vam je po volji, neka nitko ne utekne iz grada da odnese vijest u jizreel."

Swedish

men själv hade konung joram vänt tillbaka, för att i jisreel låta hela sig från de sår som araméerna hade tillfogat honom under hans strid mot hasael, konungen i aram.) och jehu sade: »om i så viljen, så låten ingen slippa ut ur staden, som kan gå åstad och berätta detta i jisreel.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,761,896,404 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK