Hai cercato la traduzione di pameti da Croato a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Croatian

Swedish

Informazioni

Croatian

pameti

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Svedese

Informazioni

Croato

a obnavljati se duhom svoje pameti

Svedese

och nu förnyens genom anden som bor i edert sinne,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

jer bog je njega lišio pameti, nije mu dao nikakva razbora.

Svedese

Åt jorden överlåter hon ju sina ägg och ruvar dem ovanpå sanden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

Èovjek se bezuman obraæa k pameti i divlji magarac uzdi se pokori.

Svedese

men lika lätt kan en dåraktig man få förstånd, som en vildåsnefåle kan födas till människa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

razraèunavanja ljudi pokvarene pameti i lišenih istine, što pobožnost smatraju dobitkom.

Svedese

och ständiga tvister mellan människor som äro fördärvade i sitt sinne och hava tappat bort sanningen, människor som mena att gudsfruktan är ett medel till vinning.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

vidje jahve kako je èovjekova pokvarenost na zemlji velika i kako je svaka pomisao u njegovoj pameti uvijek samo zloæa.

Svedese

men när herren såg att människornas ondska var stor på jorden, och att deras hjärtans alla uppsåt och tankar beständigt voro allenast onda,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

u onima kojima bog ovoga svijeta oslijepi pameti nevjernièke da ne zasvijetli svjetlost evanðelja slave krista koji je slika božja.

Svedese

ty de otrognas sinnen har denna tidsålders gud så förblindat, att de icke se det sken som utgår från evangelium om kristi, guds egen avbilds, härlighet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ovo govorim i zaklinjem u gospodinu: ne živite više kao što pogani žive - u ispraznosti pameti njihove:

Svedese

jag tillsäger eder alltså och uppmanar eder allvarligt i herren, att icke mer vandra såsom hedningarna i sitt sinnes fåfänglighet vandra,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ali draže mi je u crkvi reæi pet rijeèi po svojoj pameti, da i druge pouèim, negoli deset tisuæa rijeèi drugim jezikom.

Svedese

och dock vill jag hellre i församlingen tala fem ord med mitt förstånd, till undervisning jämväl för andra, än tio tusen ord i tungomål.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

doðu isusu. ugledaju opsjednutoga: sjedio je obuèen i zdrave pameti - on koji ih je imao legiju. i prestraše se.

Svedese

när de då kommo till jesus, fingo de se den som hade varit besatt, mannen som hade haft legionen i sig, sitta där klädd och vid sina sinnen; och de betogos av häpnad.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ne suoblièujte se ovomu svijetu, nego se preobrazujte obnavljanjem svoje pameti da mognete razabirati što je volja božja, što li je dobro, bogu milo, savršeno.

Svedese

och skicken eder icke efter denna tidsålders väsende, utan förvandlen eder genom edert sinnes förnyelse, så att i kunnen pröva vad som är guds vilja, vad som är gott och välbehagligt och fullkomligt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a ljudi iziðoše vidjeti što se dogodilo. doðoše isusu i naðoše èovjeka iz kojega bijahu izašli zlodusi gdje do nogu isusovih sjedi, obuèen i zdrave pameti. i prestraše se.

Svedese

och folket gick ut för att se vad som hade skett. när de då kommo till jesus, funno de mannen, ur vilken de onda andarna hade blivit utdrivna, sitta invid jesu fötter, klädd och vid sina sinnen; och de betogos av häpnad.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

isus se okrene i reèe petru: "nosi se od mene, sotono! sablazan si mi jer ti nije na pameti što je božje, nego što je ljudsko!"

Svedese

men han vände sig om och sade till petrus: »gå bort, satan, och stå mig icke i vägen; du är för mig en stötesten, ty dina tankar äro icke guds tankar, utan människotankar.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

a on se okrenu, pogleda svoje uèenike pa zaprijeti petru: "nosi se od mene, sotono, jer ti nije na pameti što je božje, nego što je ljudsko!"

Svedese

men han vände sig om, och när han då såg sina lärjungar, talade han strängt till petrus och sade: »gå bort, satan, och stå mig icke i vägen; ty dina tankar äro icke guds tankar, utan människotankar.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,739,180 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK