전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a obnavljati se duhom svoje pameti
och nu förnyens genom anden som bor i edert sinne,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer bog je njega liio pameti, nije mu dao nikakva razbora.
Åt jorden överlåter hon ju sina ägg och ruvar dem ovanpå sanden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Èovjek se bezuman obraæa k pameti i divlji magarac uzdi se pokori.
men lika lätt kan en dåraktig man få förstånd, som en vildåsnefåle kan födas till människa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
razraèunavanja ljudi pokvarene pameti i lienih istine, to pobonost smatraju dobitkom.
och ständiga tvister mellan människor som äro fördärvade i sitt sinne och hava tappat bort sanningen, människor som mena att gudsfruktan är ett medel till vinning.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vidje jahve kako je èovjekova pokvarenost na zemlji velika i kako je svaka pomisao u njegovoj pameti uvijek samo zloæa.
men när herren såg att människornas ondska var stor på jorden, och att deras hjärtans alla uppsåt och tankar beständigt voro allenast onda,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
u onima kojima bog ovoga svijeta oslijepi pameti nevjernièke da ne zasvijetli svjetlost evanðelja slave krista koji je slika boja.
ty de otrognas sinnen har denna tidsålders gud så förblindat, att de icke se det sken som utgår från evangelium om kristi, guds egen avbilds, härlighet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ovo govorim i zaklinjem u gospodinu: ne ivite vie kao to pogani ive - u ispraznosti pameti njihove:
jag tillsäger eder alltså och uppmanar eder allvarligt i herren, att icke mer vandra såsom hedningarna i sitt sinnes fåfänglighet vandra,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ali drae mi je u crkvi reæi pet rijeèi po svojoj pameti, da i druge pouèim, negoli deset tisuæa rijeèi drugim jezikom.
och dock vill jag hellre i församlingen tala fem ord med mitt förstånd, till undervisning jämväl för andra, än tio tusen ord i tungomål.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
doðu isusu. ugledaju opsjednutoga: sjedio je obuèen i zdrave pameti - on koji ih je imao legiju. i prestrae se.
när de då kommo till jesus, fingo de se den som hade varit besatt, mannen som hade haft legionen i sig, sitta där klädd och vid sina sinnen; och de betogos av häpnad.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ne suoblièujte se ovomu svijetu, nego se preobrazujte obnavljanjem svoje pameti da mognete razabirati to je volja boja, to li je dobro, bogu milo, savreno.
och skicken eder icke efter denna tidsålders väsende, utan förvandlen eder genom edert sinnes förnyelse, så att i kunnen pröva vad som är guds vilja, vad som är gott och välbehagligt och fullkomligt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ljudi iziðoe vidjeti to se dogodilo. doðoe isusu i naðoe èovjeka iz kojega bijahu izali zlodusi gdje do nogu isusovih sjedi, obuèen i zdrave pameti. i prestrae se.
och folket gick ut för att se vad som hade skett. när de då kommo till jesus, funno de mannen, ur vilken de onda andarna hade blivit utdrivna, sitta invid jesu fötter, klädd och vid sina sinnen; och de betogos av häpnad.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
isus se okrene i reèe petru: "nosi se od mene, sotono! sablazan si mi jer ti nije na pameti to je boje, nego to je ljudsko!"
men han vände sig om och sade till petrus: »gå bort, satan, och stå mig icke i vägen; du är för mig en stötesten, ty dina tankar äro icke guds tankar, utan människotankar.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a on se okrenu, pogleda svoje uèenike pa zaprijeti petru: "nosi se od mene, sotono, jer ti nije na pameti to je boje, nego to je ljudsko!"
men han vände sig om, och när han då såg sina lärjungar, talade han strängt till petrus och sade: »gå bort, satan, och stå mig icke i vägen; ty dina tankar äro icke guds tankar, utan människotankar.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다