Je was op zoek naar: pameti (Kroatisch - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Swedish

Info

Croatian

pameti

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Zweeds

Info

Kroatisch

a obnavljati se duhom svoje pameti

Zweeds

och nu förnyens genom anden som bor i edert sinne,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

jer bog je njega lišio pameti, nije mu dao nikakva razbora.

Zweeds

Åt jorden överlåter hon ju sina ägg och ruvar dem ovanpå sanden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

Èovjek se bezuman obraæa k pameti i divlji magarac uzdi se pokori.

Zweeds

men lika lätt kan en dåraktig man få förstånd, som en vildåsnefåle kan födas till människa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

razraèunavanja ljudi pokvarene pameti i lišenih istine, što pobožnost smatraju dobitkom.

Zweeds

och ständiga tvister mellan människor som äro fördärvade i sitt sinne och hava tappat bort sanningen, människor som mena att gudsfruktan är ett medel till vinning.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

vidje jahve kako je èovjekova pokvarenost na zemlji velika i kako je svaka pomisao u njegovoj pameti uvijek samo zloæa.

Zweeds

men när herren såg att människornas ondska var stor på jorden, och att deras hjärtans alla uppsåt och tankar beständigt voro allenast onda,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

u onima kojima bog ovoga svijeta oslijepi pameti nevjernièke da ne zasvijetli svjetlost evanðelja slave krista koji je slika božja.

Zweeds

ty de otrognas sinnen har denna tidsålders gud så förblindat, att de icke se det sken som utgår från evangelium om kristi, guds egen avbilds, härlighet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ovo govorim i zaklinjem u gospodinu: ne živite više kao što pogani žive - u ispraznosti pameti njihove:

Zweeds

jag tillsäger eder alltså och uppmanar eder allvarligt i herren, att icke mer vandra såsom hedningarna i sitt sinnes fåfänglighet vandra,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ali draže mi je u crkvi reæi pet rijeèi po svojoj pameti, da i druge pouèim, negoli deset tisuæa rijeèi drugim jezikom.

Zweeds

och dock vill jag hellre i församlingen tala fem ord med mitt förstånd, till undervisning jämväl för andra, än tio tusen ord i tungomål.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

doðu isusu. ugledaju opsjednutoga: sjedio je obuèen i zdrave pameti - on koji ih je imao legiju. i prestraše se.

Zweeds

när de då kommo till jesus, fingo de se den som hade varit besatt, mannen som hade haft legionen i sig, sitta där klädd och vid sina sinnen; och de betogos av häpnad.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ne suoblièujte se ovomu svijetu, nego se preobrazujte obnavljanjem svoje pameti da mognete razabirati što je volja božja, što li je dobro, bogu milo, savršeno.

Zweeds

och skicken eder icke efter denna tidsålders väsende, utan förvandlen eder genom edert sinnes förnyelse, så att i kunnen pröva vad som är guds vilja, vad som är gott och välbehagligt och fullkomligt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a ljudi iziðoše vidjeti što se dogodilo. doðoše isusu i naðoše èovjeka iz kojega bijahu izašli zlodusi gdje do nogu isusovih sjedi, obuèen i zdrave pameti. i prestraše se.

Zweeds

och folket gick ut för att se vad som hade skett. när de då kommo till jesus, funno de mannen, ur vilken de onda andarna hade blivit utdrivna, sitta invid jesu fötter, klädd och vid sina sinnen; och de betogos av häpnad.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

isus se okrene i reèe petru: "nosi se od mene, sotono! sablazan si mi jer ti nije na pameti što je božje, nego što je ljudsko!"

Zweeds

men han vände sig om och sade till petrus: »gå bort, satan, och stå mig icke i vägen; du är för mig en stötesten, ty dina tankar äro icke guds tankar, utan människotankar.»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

a on se okrenu, pogleda svoje uèenike pa zaprijeti petru: "nosi se od mene, sotono, jer ti nije na pameti što je božje, nego što je ljudsko!"

Zweeds

men han vände sig om, och när han då såg sina lärjungar, talade han strängt till petrus och sade: »gå bort, satan, och stå mig icke i vägen; ty dina tankar äro icke guds tankar, utan människotankar.»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,761,121,879 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK