Hai cercato la traduzione di nametnuo da Croato a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Croatian

German

Informazioni

Croatian

nametnuo

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Tedesco

Informazioni

Croato

kad je zakone daždu nametnuo i oblacima gromovnim putove,

Tedesco

da er dem regen ein ziel machte und dem blitz und donner den weg:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

kad je izrael ojaèao, nametnuo je kanaancima tlaku, ali ih nije mogao otjerati.

Tedesco

da aber israel mächtig war, machte es die kanaaniter zinsbar und vertrieb sie nicht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

s obzirom na navedeno, eu je nametnuo ograničenja na uvoz kulturnih dobara iz iraka32 i sirije33.

Tedesco

ferner hat die eu beschränkungen für die einfuhr von kulturgütern aus dem irak32 und syrien33 verhängt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

uslijed učestalih mjera spašavanja banaka povećao se javni dug i poreznim obveznicima nametnuo vrlo težak teret.

Tedesco

wiederholte bankenrettungen haben zu einem anstieg der öffentlichen schulden und einer sehr starken belastung der steuerzahler geführt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

sva naša gospodarstva plaćaju cijenu sankcija koje je eu nametnuo rusiji, a posljedice trpe važni sektori kao što je poljoprivreda.

Tedesco

die sanktionen der eu gegen russland haben einen preis fr jede unserer volkswirtschaften und sie wirken sich auf wichtige sektoren, wie die landwirtschaft, aus.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

direktivom o gospodarenju istrošenim gorivom i radioaktivnim otpadom uspostavljaju se pravno obvezujući zahtjevi za sigurno i odgovorno dugoročno gospodarenje radioaktivnim otpadom i istrošenim gorivom kako se budućim generacijama ne bi nametnuo nepotreban teret.

Tedesco

in der richtlinie über die entsorgung abgebrannter brennelemente und radioaktiver abfälle werden rechtsverbindliche anforderungen für eine sichere und verantwortungsvolle langfristige entsorgung abgebrannter brennelemente und radioaktiver abfälle festgelegt, um zu vermeiden, dass künftigen generationen unangemessene lasten aufgebürdet werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

nepoštene trgovačke prakse mogu se općenito definirati kao prakse koje uvelike odstupaju od dobroga poslovnog ponašanja, koje su oprečne dobroj vjeri i poštenoj trgovini te koje je jedan trgovinski partner jednostrano nametnuo drugome.

Tedesco

unlautere handelspraktiken können allgemein als praktiken definiert werden, die gröblich von der guten handelspraxis abweichen, gegen das gebot von treu und glauben und des redlichen geschäftsverkehrs verstoßen und einem handelspartner einseitig von einem anderen aufgezwungen werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

"tvoj nam je otac nametnuo teški jaram. ti nam sada olakšaj tešku službu svoga oca, teški jaram koji metnu na nas, pa æemo ti služiti!"

Tedesco

dein vater hat unser joch zu hart gemacht; so mache du nun den harten dienst und das schwere joch leichter, das er uns aufgelegt hat, so wollen wir dir untertänig sein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

"tvoj nam je otac nametnuo težak jaram, ti nam sada olakšaj tešku službu svoga oca i teški jaram koji metnu na nas, pa æemo ti služiti."

Tedesco

dein vater hat unser joch zu hart gemacht; so erleichtere nun du den harten dienst deines vaters und das schwere joch, das er auf uns gelegt hat, so wollen wir dir untertänig sein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

neke države članice, primjerice njemačka i austrija, imaju općenite pravne propise kojima se zahtijeva ocjenjivanje na temelju pojedinačnih slučajeva13 toga postoji li znatna gospodarska neravnoteža između dvaju tržišnih subjekata i je li jači subjekt zlouporabio svoj položaj kako bi slabijoj strani nametnuo nepoštene uvjete.

Tedesco

einige wie deutschland und Österreich haben allgemeine rechtsvorschriften erlassen, die vorschreiben, dass im einzelfall zu prüfen ist,13 ob zwischen zwei marktteilnehmern ein erhebliches wirtschaftliches ungleichgewicht besteht und ob der stärkere marktteilnehmer seine stellung missbraucht, um der schwächeren partei unlautere bedingungen aufzuerlegen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

dakle, moj vam je otac nametnuo težak jaram, a ja æu još otežati vaš jaram; moj vas je otac šibao bièevima, a ja æu vas šibati bièevima sa željeznim štipavcima.'"

Tedesco

hat nun mein vater auf euch ein schweres joch geladen, so will ich eures joches noch mehr machen: mein vater hat euch mit peitschen gezüchtigt, ich aber mit skorpionen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

prijedlog, čiji je početni cilj bio dopustiti msp-ovima odstupanje od obveza koje je eu nametnuo proizvođačima hrane da provode samoprovjeru (haccp) tijekom postupaka proizvodnje, vijeće je jednoglasno odbacilo (26 glasa protiv, jedan suzdržan).

Tedesco

der vorschlag stellte darauf ab, kmu eine befreiung von den eu-anforderungen an lebensmittelhersteller über eigenkontrollen in den herstellungsverfahren (haccp) zu ermöglichen, wurde vom rat jedoch einstimmig abgelehnt (26 gegenstimmen, eine enthaltung).

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,576,743 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK