Hai cercato la traduzione di postelji da Croato a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Croatian

German

Informazioni

Croatian

postelji

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Tedesco

Informazioni

Croato

na postelji se tebe spominjem, u bdjenjima noænim mislim na tebe.

Tedesco

denn du bist mein helfer, und unter dem schatten deiner flügel frohlocke ich.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

elizej uðe u kuæu i naðe djeèaka gdje mrtav leži na njegovoj postelji.

Tedesco

und da elisa ins haus kam, siehe, da lag der knabe tot auf seinem bett.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

jahve æe ga ukrijepiti na postelji boli, bolest mu okrenuti u snagu.

Tedesco

ich sprach: herr, sei mir gnädig, heile meine seele; denn ich habe an dir gesündigt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i ode kuæi te naðe dijete gdje leži na postelji, a zloduh je bio izišao.

Tedesco

und sie ging hin in ihr haus und fand, daß der teufel war ausgefahren und die tochter auf dem bette liegend.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

bezakonje smišlja na postelji svojoj, na opaku ostaje putu, od zla ne odustaje.

Tedesco

herr, deine güte reicht, soweit der himmel ist, und deine wahrheit, soweit die wolken gehen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a kad su glasnici ušli, gle: u postelji bješe idol, s kozjom dlakom oko glave!

Tedesco

da nun die boten kamen, siehe, da lag das bild im bett und ein ziegenfell zu seinen häupten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a ako bi se dotakao èega što je bilo na njezinoj postelji ili na predmetu na kojem je ona sjedila, neka je neèist do veèeri.

Tedesco

und wer anrührt irgend etwas, das auf ihrem lager gewesen ist oder da, wo sie gesessen hat soll unrein sein bis auf den abend.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

"kažem vam, one æe noæi biti dvojica u jednoj postelji: jedan æe se uzeti, drugi ostaviti.

Tedesco

ich sage euch: in derselben nacht werden zwei auf einem bette liegen; einer wird angenommen, der andere wird verlassen werden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

ali Šaul vrati glasnike natrag da vide davida i zapovjedi im: "donesite ga k meni u postelji da ga ubijem!"

Tedesco

saul aber sandte boten, nach david zu sehen, und sprach: bringt ihn herauf zu mir mit dem bett, daß er getötet werde!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

ali ima na nebu bog koji objavljuje tajne i on je saopæio kralju nabukodonozoru ono što æe biti na svršetku dana. evo tvoje sanje i onoga što ti se prividjelo na postelji:

Tedesco

aber es ist ein gott im himmel, der kann verborgene dinge offenbaren; der hat dem könig nebukadnezar angezeigt, was in künftigen zeiten geschehen soll.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

kad su ušli u kuæu, on je ležao na postelji u svojoj spavaonici. oni ga ubiše, odsjekoše mu glavu i uzeše je i cijelu su onu noæ išli putem kroz arabu.

Tedesco

denn da sie ins haus kamen, lag er auf seinem bette in seiner schlafkammer; und sie stachen ihn tot und hieben ihm den kopf ab und nahmen seinen kopf und gingen hin des weges auf dem blachfelde die ganze nacht

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

Što æu tek uèiniti sa zlikovcima koji su ubili poštena èovjeka u njegovoj kuæi, na njegovoj postelji! zar da ne tražim od vas raèun za njegovu krv i da vas ne istrijebim sa zemlje?"

Tedesco

und diese gottlosen leute haben einen gerechten mann in seinem hause auf seinem lager erwürgt. ja, sollte ich das blut nicht fordern von euren händen und euch von der erde tun?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

a onaj mu iznutra odgovori: 'ne dosaðuj mi! vrata su veæ zatvorena, a djeèica sa mnom u postelji. ne mogu ustati da ti dadnem...'

Tedesco

und er drinnen würde antworten und sprechen: mache mir keine unruhe! die tür ist schon zugeschlossen, und meine kindlein sind bei mir in der kammer; ich kann nicht aufstehen und dir geben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,862,355 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK