Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
stoga tko govori drugim jezikom, neka se moli da moe protumaèiti.
looloo tax kiy wax aw làkk, na ñaan ngir mu man a firi li looluy tekki.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
djeèice, ne ljubimo rijeèju i jezikom, veæ djelom i istinom.
samay doom, bunu bëggante ci wax mbaa ci làmmiñ rekk, waaye ci jëf ak ci dëgg.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer ako se drugim jezikom molim, moj se duh moli, ali um je moj neplodan.
su may ñaan yàlla ci aw làkk, sama xol day ñaan, waaye sama xel amalul kenn njariñ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tko govori drugim jezikom, sam sebe izgraðuje, a tko prorokuje, crkvu izgraðuje.
kiy wax aw làkk dafay yokk boppam, waaye kiy wax ci kàddug yàlla, dafay yokk ngëmu mbooloo mi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
grob otvoren grlo je njihovo, jezikom lano laskaju, pod usnama im je otrov ljutièin,
seen put a ngi xasaw ni méddum ñetti fan,seen làmmiñ làggi ci njublaŋ,te seeni kàddu aay ni daŋaru ñàngóor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i svim je jeruzalemcima znano da se onaj predio njihovim jezikom zove akeldama, to jest predio smrti.
loolu siiwoon na ci waa yerusalem, moo tax ci seen làkk ñuy tudde tool ba akeldama, maanaam «toolu deret.» —
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pa kad nasta ona huka, strèa se mnotvo i smetÄe jer ih je svatko èuo govoriti svojim jezikom.
bi nit ñi déggee riir ma nag, ñépp dajaloo, daldi waaru ci li ñu leen dégg, ñuy wax ku nekk sa làkk.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer tko govori drugim jezikom, ne govori ljudima nego bogu: nitko ga ne razumije jer duhom govori stvari tajanstvene.
ndaxte kiy wax aw làkk, waxul ak nit ñi, waaye yàlla lay waxal, ndaxte kenn déggul li muy wax. dafay wax ay mbóot ci xelam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ali drae mi je u crkvi reæi pet rijeèi po svojoj pameti, da i druge pouèim, negoli deset tisuæa rijeèi drugim jezikom.
waaye ci ndajem mbooloom ñi gëm, wax juróomi baat yu am njariñ, ngir jàngal ñi ci des, moo ma gënal wax fukki junniy baat ciw làkk.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ako tko govori drugim jezikom - dvojica, najvie trojica, i to jedan za drugim - jedan neka tumaèi;
su amee kuy wax aw làkk, na ñaar wax walla gën gaa bare ñett. nañu ko toppante, te kenn di firi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poto popadasmo na zemlju, zaèuh glas to mi govorae hebrejskim jezikom: 'savle, savle, zato me progoni? teko ti se protiv ostana praæakati.'
nu ne nërëm ci suuf, ma dégg baat bu ma wax ci làkku yawut ne: “sool, sool, lu tax nga di ma fitnaal? ngay bëre ak man ni fas wuy woŋŋeetu ku koy jam dëgël, metti na ci yaw.”
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: