Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
du må ikke gøre dig noget støbt gudebillede.
dili ka magbuhat alang kanimo ug tinunaw nga mga dios.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og de turde ikke mere spørge ham om noget.
kay wala na man ugod silay gipangahas pa sa pagpangutana kaniya.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du må ikke spise noget, som er en vederstyggelighed.
dili ikaw magakaon sa bisan unsa nga butang nga dulumtanan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thi vi formå ikke noget imod sandheden, men for sandheden.
kay wala kamiy arang mahimo batok sa kamatuoran, kondili ang pagdapig lamang sa kamatuoran.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hvo leder herrens Ånd, råder og lærer ham noget?
kinsay nakamando sa espiritu ni jehova, kun nakatudlo kaniya kay iya man nga magtatambag?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og af olien skal præsten hælde noget i sin venstre hånd,
ug ang sacerdote magabubo sa lana sa ibabaw sa palad sa iyang kamot nga wala;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg vil sige dig noget, hør mig, jeg fortæller, hvad jeg har set,
ipakita ko kanimo, patalinghugi ako; ug ang butang nga akong nakita akong ipahayag kanimo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thi hverken omskærelse eller forhud er noget, men en ny skabning.
kay dili ang pagka-may sirkunsisyon o ang pagka-walay sirkunsisyon maoy may bili, kondili ang bag-o nga pagkabinuhat lamang.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og drengen vidste ikke noget, thi kun jonatan og david kendte sammenhængen.
apan ang bata walay kalibutan sa bisan unsa: si jonathan lamang ug si david ang nasayud sa maong butang.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thi der skal ikke mere være noget løgnesyn eller nogen falsk spådom i israels hus,
kay wala nay panan-awon nga bakakon, ni maulo-ulohon nga pagpanagna sulod sa balay sa israel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thi jeg agtede ikke at vide noget iblandt eder uden jesus kristus og ham korsfæstet;
kay samtang diha pa ako kaninyo gituyo ko ang dili pagpakahibalo sa bisan unsang butang gawas kang jesu-cristo lamang ug kaniya ingon nga linansang sa krus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og vi give ikke i nogen ting noget anstød, for at tjenesten ikke skal blive lastet;
kami wala magbutang ug babag diha sa agianan ni bisan kinsa, aron dili pagasawayon ang among pagpang-alagad,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
efterdi gud forud havde udset noget bedre for os, for at de ikke skulde fuldkommes uden os.
sanglit gikatagana man sa dios ang labi pa ka maayong butang alang kanato, nga sila dili niya pagahingpiton gawas kon mahiuban kita.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og noget faldt iblandt torne, og tornene voksede op og kvalte det, og det bar ikke frugt.
ug may ubang mga binhi nga diha mahulog sa kasampinitan, ug ang mga sampinit mitubo ug milumos niini, ug wala kini makapamunga.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derpå sagde moses til dem: "ingen må gemme noget deraf til næste morgen!"
ug si moises miingon kanila: walay bisan kinsa nga magasalin niana hangtud ugma sa buntag.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
thi jeg er vis på, at hverken død eller liv eller engle eller magter eller noget nærværende eller noget tilkommende eller kræfter
kay masaligon ako nga walay kamatayon, o kinabuhi, o mga manolunda, o mga punoan, o mga butang karon, o mga butang umalabut, o mga gahum,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bort, bort, drag ud derfra, rør ej noget urent, bort, tvæt jer, i, som bærer herrens kar!
pahalayo kamo, pahalayo kamo, gumula kamo gikan dinha, ayaw pagkamkam ug butang nga mahugaw:; gumula kamo sa iyang taliwala; panaghinlo kamo sa inyong kaugalingon, kamo nga nanagdala sa mga sudlanan ni jehova.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men peter sagde: "ingenlunde, herre! thi aldrig har jeg spist noget vanhelligt og urent."
apan si pedro miingon, "dili ko, ginoo; kay wala pa gayud akoy nakaon nga dili binalaan o nga mahugaw."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dersom nogen har Øre, han høre!
ang adunay igdulongog, kinahanglan siya magpatalinghug niini:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: