Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eu og medlemsstaterne anerkendte siden denne uafhængighedserklæring.
Ακολούθησε η αναγνώριση από την ΕΕ και τα κράτη μέλη της.
Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
han må ikke gyde olie på ilden ved at true med den palæstinensiske stats ensidige uafhængighedserklæring.
Δεν θα πρέπει να ρίχνει λάδι στη φωτιά, απειλώντας με μία μονομερή διακήρυξη της ανεξαρτησίας του παλαιστινιακού κράτους.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
75 % af dette russiske mindretal udtaler sig i øvrigt til fordel for litauens uafhængighedserklæring.
Γι' πυτό κπι δικπιολογημένπ τον θεωρούμε προσωπικά υπεύθυνο γιπ την κπτάστπση.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
»kommissionen beklager dybt det tyrkisk-cypriotiske samfunds ensidige uafhængighedserklæring og forkaster denne.
«Τα δέκα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας εκφράζουν την βαθιά τους ανησυχία από την ανακήρυξη της ανεξαρτησίας της τουρκικής δημοκρατίας της Βορείου Κύπρου.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i forbindelse med kosovos uafhængighedserklæring blev enheden i eu opretholdt med hensyn til de vigtigste spørgsmål, og man undgik en destabilisering af regionen.
Στον τομέα της απασχόλησης, επιτεύχθηκε πολιτική συμφωνία από το Συμβούλιο όσον αφορά τις
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dumping - plader af jern og stål med oprindelse i jugoslavien - den tidligere jugoslaviske republik makedoniens uafhængighedserklæring -retssikkerhed
Ανταγωνισμός - Διανομή αυτοκινήτων - Παράλληλες εισαγωγές - Κανονισμός (ΕΟΚ) 123/85 - Αντιτάξιμος σε τρίτους -Ανεξάρτητος μεταπωλητής -'Εννοιες του καινουργούς και του μεταχειρισμένου οχήματος
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til kosovos status, og den er i overensstemmelse med unscr 1244 og icj's udtalelse om kosovos uafhængighedserklæring.
Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου
de ti beklagede den ensidige uafhængighedserklæring fra den »tyrkiske republik på nordcypern«, som blev proklameret den 15. november 1983, og
Οι Δέκα εξέφρασαν τη λύπη τους για τη μονομερή ανακήρυξη της ανεξαρτησίας της «τουρκικής δημοκρατίας της Βόρειας Κύπρου» που έγινε στις 15 Νοεμβρίου 1983, και υπογράμμισαν ότι η ενέργεια αυτή ήταν αντίθετη με όλα τα ψηφίσματα των Ηνωμένων Εθνών για την Κύπρο.
denne betegnelse berører ikke holdningerne til status og er i overensstemmelse med unscr 1244 (1999) og icj's udtalelse om kosovos uafhængighedserklæring.
Ο χαρακτηρισμός αυτός δεν θίγει τις θέσεις ως προς το καθεστώς, είναι δε σύμφωνος με την απόφαση 1244 (1999) του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ και τη γνωμοδότηση του ΔΔ για τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου.
der er en yderst respektabel kilde, den amerikanske uafhængighedserklæring, hvor man taler om visse umistelige rettigheder, hvoriblandt er retten til liv, frihed og til at søge sin lykke.
Γνωρίσουμε επίσης ότι και το Συμβούλιο ασχολήθηκε εντωμεταξύ με το ζήτημα αυτό και ότι, όπως τόνισαν και πολλοί ομιλητές πριν από μένα, η πρόταση του απέχει πολύ από τις δικές μας απόψεις.
denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til kosovos status, og den er i overensstemmelse med unscr 1244 (1999) og icj's udtalelse om kosovos uafhængighedserklæring.
Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση 1244 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου
ved denne lejlighed bekræftede de ti, at de kategorisk afviste at anerkende de tyrkisk-cypriotiske samfunds ensidige uafhængighedserklæring, og at de ville fortsætte deres bestræbelser på at foranledige tredjelande til ikke at anerkende styret.
Το πρώτο θέμα που συζητήθηκε ήταν το αίτημα για επείγουσα βοήθεια προς τη Μαυριτανία για την αντιμετώπιση των συνεπειών της καταστροφικής ανομβρίας που έπληξε φέτος την περιοχή του δυτικού sahel της οποίας η σοβαρότητα ήταν παρόμοια με εκείνη του 1972-1973.
denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til kosovos status, og den er i overensstemmelse med fn's sikkerhedsråds resolution 1244 (1999) og den internationale domstols udtalelse om kosovos uafhængighedserklæring.
Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με την επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση 1244 (1999) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου.
, republikken moldova, montenegro, serbien, fyrom og statens efterforsknings- og beskyttelsesagentur i bosnien-hercegovina samt med nationale salw-kommissioner i albanien, bosnien-hercegovina, kosovo [1] denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til kosovos status, og den er i overensstemmelse med unscr 1244 (1999) og icj's udtalelse om kosovos uafhængighedserklæring.
, της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, του Μαυροβουνίου, της Σερβίας, της πΓΔΜ και της Κρατικής Υπηρεσίας Ερευνών και Προστασίας (sipa) της Βοσνίας Ερζεγοβίνης καθώς επίσης με τις Εθνικές Επιτροπές salw στην Αλβανία, τη Βοσνία Ερζεγοβίνη, το Κοσσυφοπέδιο [1] Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση 1244 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου