Hai cercato la traduzione di ansøgningsfristen da Danese a Islandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Icelandic

Informazioni

Danish

ansøgningsfristen

Icelandic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Islandese

Informazioni

Danese

ansøgningsfristen på nationalt plan er mindst 5 dage fra tidspunktet for stillingsopslaget.

Islandese

Þó svo að fyrirtæki hafi eigin hátt á að flokka störf og laun getur þú engu að síður samið um laun í ákveðnum störfum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

tiden mellem stillingens annoncering og startdato afhænger af arbejdsgiveren og ansøgningsfristen.

Islandese

umsækjendur ættu að búa sig undir spurningar um markmið sín í starfi til lengri og skemmri tíma.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

rekrutteringskonsulenter vil forvente, at ansøgerne fremsender deres ansøgning inden udløbet af ansøgningsfristen.

Islandese

búist er við að umsækjendur skili umsókn fyrir dagslok síðasta dags auglýsts umsóknarfrests.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

hvis arbejdsgiverne søger medarbejdere fra andre eu/eØs-medlemsstater, er ansøgningsfristen normalt 30 dage.

Islandese

Óskrifuð regla er að í atvinnuviðtali eigi vinnuveitandinn að hafa fyrst orð á launamálum, ekki atvinnuleitandinn.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

dette kan meddeles pr. epost eller telefon, men bekræftes oftest skriftligt senest en til tre uger efter ansøgningsfristen.

Islandese

umsækjandinn verður að geta réttlætt launakröfur sínar með því að sýna fram á að þær séu í samræmi við kjör sem viðgangast á markaðinum og eigin hæfni og reynslu.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

der gælder som tommelngerregel, at hvis du ikke er blevet ansat én måned efter, at ansøgningsfristen er udløbet, ønsker man ikke at ansætte dig.

Islandese

meðmælin ættu að koma frá fólki sem veit hvernig þú vinnur og getur vottað um að þú búir yr þeirri kunnáttu og vinnusemi sem þú heldur fram.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

derfor er det en god idé at rette henvendelse til arbejdsgiveren én uge efter, at ansøgningsfristen er gået, for at finde ud af, hvad status for stillingen er.

Islandese

taka ber fram nöfn þeirra, heiti fyrirtækis, starfsheiti, símanúmer og tölvupóstföng. hafðu samband við meðmælendur þína og gakktu úr skugga um að þú har samþykki þeirra.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

det kan være fra to uger (på nationalt plan), da der er mindst fem dage mellem annonceringsdatoen og ansøgningsfristen, til seks uger eller mere på internationalt plan, når ansøgningsfristen er 30 dage eller mere.

Islandese

lykilatriðið er að hafa skýra áætlun um að eigin framfarir.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

det samme gælder for ansøgningsfristerne. varigheden af denne del af rekrutteringsprocessen vil ligeledes afhænge af antallet af ansøgninger, som rekrutteringskonsulenterne modtager, og af antallet af interviews, som de ønsker at gennemføre, og af, om de har til hensigt at gennemføre ét eller flere interviews med den samme kandidat.

Islandese

aðallega verða rædd fagleg atriði, en sá sem ræður í starð mun leggja mat á frammistöðu þína að mestu leyti á grundvelli persónulegrar aðferðar þinnar við að kynna faglega hæfni þína.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,027,309,527 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK