Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
infusionsopløsning:
soluzione per infusione:
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
47 tilberedning af infusionsoplØsning til voksne
51 preparazione della soluzione per l’ infusione endovenosa negli adulti
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
fremstilling af infusionsopløsning (6 mg/ ml)
preparazione delle soluzioni per infusione (6 mg/ ml)
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
den fortyndede infusionsopløsning bør anvendes straks.
la soluzione per infusione diluita deve essere utilizzata immediatamente.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
1 ml infusionsopløsning indeholder 0, 5 mg busulfan.
dopo la diluizione 1 ml di soluzione per infusione contiene 0,5 mg di busulfan
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
- gem ikke ubrugt infusionsopløsning til senere brug.
- non conservare la soluzione inutilizzata per un successivo utilizzo.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
6. 3. for informationer om holdbarhed af infusionsopløsning.
per il periodo di validità della soluzione per infusione, vedere paragrafo 6.3.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
den fortyndede infusionsopløsning skal indgives som infusion over 30 minutter.
l’ infusione della soluzione finale deve essere effettuata in 30 minuti.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
præparationen af vistide rekonstitueret infusionsopløsning bør ske i laf- bænk.
la preparazione di vistide soluzione ricostituita deve essere eseguita in una camera a flusso laminare.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
fra et mikrobiologisk synspunkt skal den tilberedte infusionsopløsning anvendes umiddelbart.
da un punto di vista microbiologico, la soluzione preparata per l’ infusione deve essere utilizzata immediatamente.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
koncentrationen af rasburikase i den færdige infusionsopløsning afhænger af patientens legemsvægt.
la concentrazione di rasburicase nella soluzione finale per l’ infusione dipende dal peso corporeo del paziente.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
da opløsningen ikke indeholder konserveringsmiddel, skal den fortyndede infusionsopløsning indgives omgående.
7 la soluzione ricostituita non contiene conservanti, quindi la soluzione diluita deve essere infusa immediatamente.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
glucosebelastning ciprofloxacin infusionsopløsning indeholder 10 g glucose i 200 ml opløsning til infusion.
contenuto di glucosio ciprofloxacina bayer soluzione per infusione contiene 10 g di glucosio in 200 ml di soluzione per infusione.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
den rekonstituerede opløsningen indeholder ikke konserveringsmiddel, derfor skal den fortyndede infusionsopløsning indgives omgående.
27 la soluzione ricostituita non contiene conservanti, quindi la soluzione diluita deve essere infusa immediatamente.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
helixate nexgen 1000 ie må ikke blandes med andre infusionsopløsninger.
helixate nexgen 1000 ui non dev’ essere miscelato con altre soluzioni per infusione.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità: