Hai cercato la traduzione di signaturgenereringssystem da Danese a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Italian

Informazioni

Danish

signaturgenereringssystem

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Italiano

Informazioni

Danese

- ikke er genereret af et sikkert signaturgenereringssystem.

Italiano

- non creata da un dispositivo per la creazione di una firma sicura.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

sikkert signaturgenereringssystem (secure signature creation device)

Italiano

dispositivo per la creazione di una firma sicura

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

5) "signaturgenereringssystem": konfigureret software eller hardware til behandling af signaturgenereringsdata

Italiano

5) "dispositivo per la creazione di una firma", un software configurato o un hardware usato per applicare i dati per la creazione di una firma;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

6) "sikkert signaturgenereringssystem": et signaturgenereringssystem, der opfylder kravene i bilag iii

Italiano

6) "dispositivo per la creazione di una firma sicura", un dispositivo per la creazione di una firma che soddisfa i requisiti di cui all'allegato iii;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

medlemsstaterne sikrer, at avancerede elektroniske signaturer, der er baseret på et kvalificeret certifikat, og som er genereret af et sikkert signaturgenereringssystem,

Italiano

gli stati membri provvedono a che le firme elettroniche avanzate basate su un certificato qualificato e create mediante un dispositivo per la creazione di una firma sicura:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

denne type signatur består af en avanceret elektronisk signatur, der er baseret på et kvalificeret certifikat, og som genereres af et sikkert signaturgenereringssystem. denne type signatur skal opfylde kravene i bilag i, ii og iii.

Italiano

essa consiste in una firma elettronica avanzata basata su un certificato qualificato e creata da un dispositivo per la creazione di una firma sicura, e deve essere conforme ai requisiti specificati negli allegati i, ii e iii.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

3) "underskriver": en person, der besidder et signaturgenereringssystem og handler på egne vegne eller på vegne af den fysiske eller juridiske person eller det organ, som vedkommende repræsenterer

Italiano

3) "firmatario", una persona che detiene un dispositivo per la creazione di una firma e agisce per conto proprio o per conto della persona fisica o giuridica o dell'entità che rappresenta;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

de obligatoriske oplysninger i positivlisten skal omfatte et minimum af oplysninger om overvågede/akkrediterede certificeringstjenesteudbydere, som udsteder kvalificerede certifikater (qc) [5] i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv 1999/93/ef (artikel 3, stk. 2 og 3, og artikel 7, stk. 1, litra a)), herunder, når dette ikke er del af qc'erne, oplysninger om qc'erne, som understøtter en elektronisk signatur, samt hvorvidt denne signatur genereres af et sikkert signaturgenereringssystem (sscd) [6].

Italiano

tra le informazioni obbligatorie da inserire nell’elenco di fiducia (tl) devono figurare, come minimo, le informazioni sui csp soggetti a supervisione/accreditamento che rilasciano certificati qualificati (qc) [5] conformemente alle disposizioni della direttiva 1999/93/ce [articolo 3, paragrafi 2 e 3, e articolo 7, paragrafo 1, lettera a)], comprese, se non incluse nei certificati qualificati, le informazioni sui certificati qualificati sui quali si basa una firma elettronica, nonché l’indicazione se la firma è generata o no da un dispositivo per la creazione di una firma sicura (secure signature creation device — sscd) [6].

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,008,418 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK