Hai cercato la traduzione di elsker dig for evigt da Danese a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Latino

Informazioni

Danese

jeg elsker dig for evigt

Latino

te amo in aeternum

Ultimo aggiornamento 2022-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

jeg elsker dig

Latino

te amo

Ultimo aggiornamento 2021-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

jeg er din for evigt

Latino

cor meum in aeternum

Ultimo aggiornamento 2020-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

thi herren bortstøder ikke for evigt,

Latino

caph quia non repellet in sempiternum dominu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

mon den vil indgå en pagt med dig, så du får den til træl for evigt?

Latino

numquid feriet tecum pactum et accipies eum servum sempiternu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

deres kræmmere hånfløjter ad dig, til rædsel blev du, er borte for evigt.

Latino

negotiatores populorum sibilaverunt super te ad nihilum deducta es et non eris usque in perpetuu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

nu har jeg bygget dig et hus til bolig, et sted, du for evigt kan dvæle.

Latino

ego autem aedificavi domum nomini eius ut habitaret ibi in perpetuu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

stol for evigt på herren, thi herren er en evig klippe.

Latino

sperastis in domino in saeculis aeternis in domino deo forti in perpetuu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

med griffel af jern, med bly indristet i hlippen for evigt!

Latino

stilo ferreo et plumbi lammina vel certe sculpantur in silic

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

han ihukommer for evigt sin pagt, i tusind slægter sit tilsagn,

Latino

et salvavit eos propter nomen suum ut notam faceret potentiam sua

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

er hans miskundhed ude for stedse, hans trofasthed omme for evigt og altid,

Latino

filii effrem intendentes et mittentes arcus conversi sunt in die bell

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

da gik en oprigtig i rette med ham, og jeg bjærged for evigt min ret.

Latino

proponat aequitatem contra me et perveniat ad victoriam iudicium meu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

du, herre, troner for evigt, fra slægt til slægt står din trone.

Latino

tu autem domine in aeternum permanebis solium tuum in generatione et generation

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.

Latino

iucundus homo qui miseretur et commodat disponet sermones suos in iudici

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

fordi du er dyrebar for mig, har værd, og jeg elsker dig; jeg giver mennesker for dig og folkefærd for din sjæl.

Latino

ex quo honorabilis factus es in oculis meis et gloriosus ego dilexi te et dabo homines pro te et populos pro anima tu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

dets stæder forlades for evigt og bliver hjordes eje; de lejrer sig uden at skræmmes.

Latino

derelictae civitates aroer gregibus erunt et requiescent ibi et non erit qui exterrea

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

alle blandt folkeslagene, der kendte dig, stivnede af skræk over dig; du blev en rædsel, og borte er du for evigt.

Latino

omnes qui viderint te in gentibus obstupescent super te nihili factus es et non eris in perpetuu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

ej mer skal solen være dit lys eller månen skinne for dig:. herren skal være dit lys for evigt, din gud skal være din herlighed.

Latino

non erit tibi amplius sol ad lucendum per diem nec splendor lunae inluminabit te sed erit tibi dominus in lucem sempiternam et deus tuus in gloriam tua

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

deres grav er deres hjem for evigt, deres bolig slægt efter slægt, om godser end fik deres navn.

Latino

si esuriero non dicam tibi meus est enim orbis terrae et plenitudo eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

- prisen for hans sjæl blev for høj, for evigt måtte han opgive det - så han kunde blive i live

Latino

non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hirco

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,548,283 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK