Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
når en mand inde i byen træffer en jomfru, der er trolovet med en anden, og har samleje med hende,
si puellam virginem desponderit vir et invenerit eam aliquis in civitate et concubuerit cum ill
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thi jeg er nidkær for eder med guds nidkærhed; jeg har jo trolovet eder med een mand for at fremstille en ren jomfru for kristus.
aemulor enim vos dei aemulatione despondi enim vos uni viro virginem castam exhibere christ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
når en mand træffer en jomfru, der ikke er trolovet, og tiltvinger sig samleje med hende, og de gribes på fersk gerning,
si invenerit vir puellam virginem quae non habet sponsum et adprehendens concubuerit cum ea et res ad iudicium veneri
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
når en mand forfører en jomfru, der ikke er trolovet, og ligger hos hende, skal han udrede brudekøbesummen for hende og tage hende til hustru;
si seduxerit quis virginem necdum desponsatam et dormierit cum ea dotabit eam et habebit uxore
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
david sendte derpå bud til isjbosjet, sauls søn, og lod sige:"giv mig min hustru mikal, som jeg blev trolovet med for 100 filisterforhuder!"
misit autem david nuntios ad hisboseth filium saul dicens redde uxorem meam michol quam despondi mihi centum praeputiis philisthi
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
men med jesu kristi fødsel gik det således til. da maria, hans moder, var trolovet med josef, fandtes hun, førend de kom sammen, at være frugtsommelig af den helligånd.
christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius maria ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sanct
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den kvinde, du trolover dig med, skal en anden favne; det hus, du bygger dig, skal du ikke komme til at bo i; den vingård, du planter, skal du ikke plukke druer i;
uxorem accipias et alius dormiat cum ea domum aedifices et non habites in ea plantes vineam et non vindemies ea
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: