Hai cercato la traduzione di hail holy mary mother of god da Danese a Olandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Dutch

Informazioni

Danish

hail holy mary mother of god

Dutch

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Olandese

Informazioni

Danese

de har tjent europa godt — har bragt variation i vor kost og givet os en sikker forsyning of gode varer.

Olandese

zij zijn europa zeer van dienst geweest — door ons levensmiddelenpakket uit te breiden en ons te voorzien van een gegarandeerde voorraad goede produkten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

jeg tænker på den mail, som er blevet sendt af the truth of god, som påstår, at man i virkeligheden vil indføre racehygiejne for at slippe af med de fattige, og at ippf er blevet grundlagt af det engelske eugenic society.

Olandese

ik denk aan het mailbericht van the truth of god, waarin beweerd werd dat het werkelijke doel van de ippf een rassenzuivering is om van de armen af te geraken en dat deze federatie opgericht werd door de engelse eugenic society.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

b) »linjekonference eller konference«: en gruppe på to eller flere linjerederier, som driver international linjefart med godsbefordring i en eller flere bestemte ruter inden for et fastsat geografisk område, og som har en aftale eller ordning, hvorefter virksomheden drives i henhold til ensartede eller fælles fragtrater og andre aftalte vilkår for sådan rutefart; c) »transportbrugere«: et foretagende (f.eks. afskibere, ladningsmodtagere, speditører) for så vidt det har indgået eller agter at indgå en ordning af kontraktmæssig eller anden art med en konference eller et linjerederi med henblik på befordring of gods, eller en sammenslutning af afskibere.

Olandese

in de zin van deze verordening wordt verstaan onder: a) „wilde vaart": het zeevervoer van goederen in bulk of als stortgoed in grote verpakking (break-bulk) in een schip dat op basis van een reisbevrachtings- of tijdbevrachtingsovereenkomst, of van enige andere vorm van overeenkomst, geheel of gedeeltelijk aan één of meer verladers wordt verhuurd voor niet geregelde of niet bekendgemaakte afvaarten, wanneer over de vrachttarieven per geval afzonderlijk vrij wordt onderhandeld overeenkomstig de voorwaarden van vraag en aanbod; b) „ lijnvaartconference of conference " : een groep van twee of meer vervoerders die schepen exploiteren, die internationale lijndiensten onderhoudt voor het vervoer van lading op een bepaalde route of routes binnen omschreven geografische grenzen en die een overeenkomst of regeling, van welke aard ook, heeft getroffen binnen het kader waarin zij opereren op basis van eenvormige of gemeenschappelijke vervoertarieven en enigerlei andere overeengekomen voorwaarden met betrekking tot het aanbieden van lijndiensten; c) „vervoergebruiker": een onderneming (bij voorbeeld verladers, geadresseerden, expediteurs, enz.), voor zover deze met een „conference" of scheepvaartonderneming voor het vervoer van goederen een contractuele of andere regeling is aangegaan, of blijk geeft van het voornemen daartoe, dan wel een vereniging van verladers.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,631,342 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK