Hai cercato la traduzione di ce i se spune da Danese a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Romanian

Informazioni

Danish

ce i se spune

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Romeno

Informazioni

Danese

, finan s i e l le k r i se r og ikke

Romeno

ue a î m p i e d i ca to să re a li z e z e p ro g re se în re la ț ia sa cu

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

, den f in an s i e l le k r i se og ikke

Romeno

, te ro r i s m u l, sch i m b ă r i le c li m a t i ce

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

• de forskellige kommuner er begyndt at mod er n i se re

Romeno

diversele comune au început s � î � i m o de rijn i ze ze gestiona

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

c) eventuelle følger af flytningen for medarbejderindflydelsen i se-selskabet

Romeno

(c) consecinţele pe care transferul le poate avea asupra implicării salariaţilor în se;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

. den f in an s i e l le og ø k on om i ske k r i se

Romeno

, pe s o lu ț i on a re a d i fi cu l t ă ț i l o r de la n i v e l m on d ia l, p re cum c r i z a ec on o m i că ș i financ ia r ă

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

, o g ud f r ad i se k o n t r o l er e s d e t

Romeno

s cu p r i n de

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

. på den p o l i t i ske k r i se ved a t in ten s i v e re

Romeno

ue cu to a t e p ă r ț i le in t e re sa t e

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

men når i se jerusalem omringet af krigshære, da forstår, at dens Ødelæggelse er kommen nær.

Romeno

cînd veţi vedea ierusalimul înconjurat de oşti, să ştiţi că atunci pustiirea lui este aproape.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

; de t ske te i håb om a t sfit y r k e og rev i ta - l i se re

Romeno

, re cu no s când po t en ț ia lu l său de a re sta b ili înc re de re a în t re sta t e le p a rt i c ipa n t e ș i cu s pe ra n ț a c on s o li d ă r ii ș i rev i ta li z ă r ii o

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

referenceproduktet i se er ventoline evohaler, 0, 1 mg/ dosis (glaxosmithkline ab).

Romeno

produsul de referinţă în se este ventolin evohaler, 0, 1 mg/ doză (glaxosmithkline ab).

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

-»ce-overensstemmelsesmaerkningen« bestaar af bogstaverne »ce« i foelgende udformning:

Romeno

-marcajul ce de conformitate constă din iniţialele "ce" în forma următoare:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

1. ce-overensstemmelsesmærkningen består af bogstaverne ce. i bilag iii er anført den model, der skal anvendes.

Romeno

1. marcajul de conformitate "ce" constă din iniţialele "ce". forma marcajului care urmează să fie utilizat este prevăzută în anexa iii.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

2. afgørelse om medarbejderindflydelsen i se-selskabet træffes i henhold til direktiv 2001/86/ef.

Romeno

(2) implicarea lucrătorilor în se se decide în temeiul directivei 2001/86/ce.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

-»ce-overensstemmelsesmaerkningen« bestaar af bogstaverne »ce« i overensstemmelse med foelgende udformning:

Romeno

-marcajul ce de conformitate constă din iniţialele "ce" în forma următoare:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

forhøjet blodsukkerniveau, fald i se- kalium, nedsat antal hvide blodlegemer, se- kreatinin stigning, vægttab.

Romeno

creşterea glicemiei, scăderea kaliemiei, scăderea numărului de leucocite, creşterea creatininemiei, scăderea greutăţii corporale

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

1. ce-overensstemmelsesmærkningen består af bogstaverne »ce«. i bilag iii er anført den model, der skal anvendes.

Romeno

1. marcajul ce constă din iniţialele ce. anexa iii stabileşte modelul care trebuie să fie utilizat.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

solvens til risperdal consta 50 mg og associerede navne (se bilag i) [se bilag i – udfyldes nationalt]

Romeno

solvent pentru rispolept consta 12, 5 mg/ 25 mg/ 37, 5 mg/ 50 mg şi denumiri asociate (vezi anxa i) [vezi anxa i – a se completa la nivel naţional]

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Danese

4. antallet af medlemmer af ledelsesorganet eller reglerne for fastlæggelsen heraf fastsættes i se-selskabets vedtægter. en medlemsstat kan dog fastsætte et minimumsantal og/eller et maksimumsantal.

Romeno

(4) numărul membrilor organului de conducere sau regulile de stabilire a acestuia sunt stabilite în statutul se. totuşi, un stat membru poate stabili un număr minim şi/sau maxim de membri.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

"når i forløser hebræerkvinderne, skal i se godt efter ved fødselen, og er det et drengebarn, tag så livet af det, men er det et pigebarn, lad det så leve!"

Romeno

şi le -a zis: ,,cînd veţi împlini slujba de moaşe pe lîngă femeile evreilor, şi le veţi vedea pe scaunul de naştere, dacă este băiat, să -l omorîţi; iar dacă este fată, s'o lăsaţi să trăiască.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

2. eksportøren eller dennes bemyndigede repræsentant anfører 'gsp beneficiary countries'og 'ec'eller 'pays bénéficiaires du spg'og 'ce' i rubrik 2 i varecertifikat eur.1.

Romeno

2. exportatorul sau reprezentantul său autorizat introduce în rubrica 2 a certificatului de circulaţie a mărfurilor tip eur.1 "gsp beneficiary countries" şi "ec" sau "pays bénéficiaire du spg" şi "ce".

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,759,861 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK