Hai cercato la traduzione di ydes forskudt tids tillæg da Danese a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Romanian

Informazioni

Danish

ydes forskudt tids tillæg

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Romeno

Informazioni

Danese

2 . der kan ikke ydes forskud paa praemien .

Romeno

(2) nu se admite plata în avans a primei.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

til disse aktioner kan der ydes forskud, forudsat der stilles garanti eller sikkerhed.

Romeno

pentru aceleaşi planuri se pot face şi plăţi în avans, conform dipoziţiilor de garantaţie sau securitate.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

for at imødekomme producenternes likviditetsbehov i forbindelse med langfristede oplagringskontrakter bør det tillades medlemsstaterne at indføre en ordning, hvorefter der kan ydes forskud, mod at der stilles passende sikkerhed.

Romeno

totuşi, pentru a răspunde nevoilor de lichidităţi ale producătorilor în cazul contractelor pe termen lung, trebuie să se permită statelor membre să instituie un regim de avansuri care să cuprindă constituirea unor garanţii adecvate.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

(50) for at foranstaltningen kan fungere effektivt, samtidig med at der tages hensyn til interventionsorganernes administrative krav, bør der fastsættes frister for udbetaling af støtten. for at imødekomme producenternes likviditetsbehov i forbindelse med langfristede oplagringskontrakter bør det tillades medlemsstaterne at indføre en ordning, hvorefter der kan ydes forskud, mod at der stilles passende sikkerhed.

Romeno

(50). pentru a asigura eficienţa acestei măsuri, ţinând cont în acelaşi timp de exigenţele administrative ale organismelor de intervenţie, trebuie să se prevadă termenele pentru plata ajutoarelor. totuşi, pentru a răspunde nevoilor de lichidităţi ale producătorilor în cazul contractelor pe termen lung, trebuie să se permită statelor membre să instituie un regim de avansuri care să cuprindă constituirea unor garanţii adecvate.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,132,280 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK