Hai cercato la traduzione di certificeringstjenesteydelser da Danese a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Swedish

Informazioni

Danish

certificeringstjenesteydelser

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Svedese

Informazioni

Danese

medlemsstaterne må ikke gøre udbud af certificeringstjenesteydelser afhængigt af forudgående autorisation.

Svedese

medlemsstaterna får inte göra tillhandahållandet av certifikattjänster beroende av förhandstillstånd.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Danese

-4- anvendelse på certificeringstjenesteydelser uafhængigt af den enkelte medlemsstats akkrediteringsmodel.

Svedese

genom det föreslagna direktivet säkerställs dessutom att elektroniska signaturer skall få samma rättsliga status som handskrivna signaturer.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

desuden kan eksistensen af frivillige akkrediteringsordninger udgøre en gunstig ramme for at øge niveauet for certificeringstjenesteydelser for disse anordninger.

Svedese

frivilliga ackrediteringssystem skulle dessutom kunna utgöra en gynnsam ram för att höja nivån på tillhandahållandet av certifieringstjänster för dessa anordningar.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

en tilstrækkelig stort antal transaktioner er af afgørende betydning for såvel de kommercielle certificeringstjenesteydelser som for udbredelsen af elektronisk handel.

Svedese

3.11 regionkommittén finner det viktigt att användningen av elektroniska signaturer snabbt får spridning.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

c) medlemsstaterne kan indføre eller opretholde frivillige akkrediteringsordninger med henblik på at øge niveauerne for certificeringstjenesteydelser for disse systemer.

Svedese

c) medlemsstaterna får införa eller behålla frivilliga ackrediteringssystem i syfte att förbättra nivån på certifieringstjänsterna för dessa anordningar.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:

Danese

1-6 regionsudvalget konstaterer, at man i forslagets begrundelse ensidigt har betonet fordelene for den elektroniske handel, selvom der også er et stort behov for elektroniske signaturer og certificeringstjenesteydelser i forbindelse med den lokale og regionale forvaltnings udvikling af nye tjenesteydelser.

Svedese

1.6 regionkommittén konstaterar att man i motiveringen till förslaget ensidigt trycker på den elektroniska handelns behov, trots att det finns ett stort behov för elektroniska signaturer och certifieringstjänster också i samband med att regionala och lokala förvaltningar utvecklar nya tjänster.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

(37) europa-parlamentets og rådets direktiv 1999/93/ef af 13. december 1999 om en fællesskabsramme for elektroniske signaturer(13) og europa-parlamentets og rådets direktiv 2000/31/ef af 8. juni 2000 om visse retlige aspekter af informationssamfundstjenester, navnlig elektronisk handel, i det indre marked ("direktivet om elektronisk handel")(14) bør finde anvendelse på fremsendelse af oplysninger ad elektronisk vej i forbindelse med nærværende direktiv. procedurerne for offentlige indkøb og de regler, der gælder for projektkonkurrencer om tjenesteydelser, kræver et højere sikkerhedsniveau og strengere fortrolighed end det niveau, der er fastsat i disse direktiver. derfor bør systemerne til elektronisk modtagelse af tilbud, ansøgninger om deltagelse samt planer og projekter opfylde yderligere specifikke krav. med henblik herpå bør anvendelsen af elektroniske signaturer, navnlig avancerede elektroniske signaturer, så vidt som muligt tilskyndes. desuden kan eksistensen af frivillige akkrediteringsordninger udgøre en gunstig ramme for at øge niveauet for certificeringstjenesteydelser for disse anordninger.

Svedese

(37) europaparlamentets och rådets direktiv 1999/93/eg av den 13 december 1999 om ett gemenskapsramverk för elektroniska signaturer(13) och europaparlamentets och rådets direktiv 2000/31/eg av den 8 juni 2000 om vissa rättsliga aspekter på informationssamhällets tjänster, särskilt elektronisk handel, på den inre marknaden (%quot%direktiv om elektronisk handel%quot%)(14) bör i samband med detta direktiv vara tillämpliga på överföring av information med elektroniska medel. förfarandena för offentlig upphandling och reglerna för projekttävlingar avseende tjänster kräver en högre säkerhets-och sekretessnivå än den som fastställs i dessa direktiv. därför bör anordningar för elektronisk mottagning av anbud, anbudsansökningar samt ritningar och planer uppfylla särskilda tilläggskrav. i detta syfte bör användning av elektroniska signaturer, i synnerhet avancerade elektroniska signaturer, i möjligaste mån uppmuntras. frivilliga ackrediteringssystem skulle dessutom kunna utgöra en gynnsam ram för att höja nivån på tillhandahållandet av certifieringstjänster för dessa anordningar.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,192,446 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK