Hai cercato la traduzione di fængselsvæsenet da Danese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

German

Informazioni

Danish

fængselsvæsenet

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Tedesco

Informazioni

Danese

for ansatte i fængselsvæsenet:

Tedesco

für strafvollzugsbedienstete:

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

officerer i fÆngselsvÆsenet og politiet

Tedesco

offiziere der streitkrÄfte in fÜhrungsposition bei strafvollzug und polizei

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Danese

direktør for fængselsvæsenet, født 4.3.1947

Tedesco

leiter der strafvollzugsanstalten, geb. 4.3.1947

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

som har ret til ydelser fra pensionsordningen for ansatte i fængselsvæsenet:

Tedesco

mit anspruch auf leistungen des rentensystems für strafvollzugsbedienstete:

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

ansatte ved fængselsvæsenet, hvis forsikringsbegivenheden indtræder i løbet af tjenesteperioden:

Tedesco

für strafvollzugsbedienstete, wenn der eintritt des versicherungsfalls während einer dienstzeit im strafvollzugsdienst eintritt:

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

for ansatte i fængselsvæsenet, som har tilbagelagt polske tjenesteperioder og udenlandske forsikringsperioder:

Tedesco

für strafvollzugsbedienstete mit polnischen dienstzeiten und ausländischen versicherungszeiten:

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

den dømte skal overdrage fængselsvæsenet alle eller en del af sine bankkonti (frankrig)

Tedesco

der verurteilte muss der strafvollzugsanstalt sein konto ganz oder teilweise übergeben (frankreich).

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

biuro emerytalne służby więziennej w warszawie (pensionskontoret under fængselsvæsenet i warszawa)

Tedesco

biuro emerytalne służby więziennej w warszawie (rentenstelle des strafvollzugswesens in warschau)

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

der blev konstateret ujævn og begrænset udvikling i partnerlande med hensyn til fængselsvæsenet og dertil knyttede vilkår.

Tedesco

die entwicklungen in den partnerländern hinsichtlich der strafvollzugseinrichtungen und der dort herrschenden bedingungen waren uneinheitlich und begrenzt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

politiet, domstolene og fængselsvæsenet skaber sikkerhed ved at opretholde lov og orden inden for statens område.

Tedesco

die aufrechterhaltung von recht und ordnung durch polizei und gendarmerie, gerichte und strafvollzugsanstalten dient ebenfalls der sicherheit.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

cpt-komitéen bemærkede, at det under sådanne omstændigheder ikke er nogen løsning at bevilge større beløb til fængselsvæsenet.

Tedesco

unter solchen umständen sieht das cpt keine lösung darin, mehr geld in die gefängnisse zu stecken.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

der er dog visse mangler i gennemførelsen, specielt i forbindelse med reform af fængselsvæsenet, integration af romaer og rettigheder for børn og handicappede.

Tedesco

er wird jedoch nicht ausreichend umgesetzt, insbesondere was die reform des strafvollzugs, die integration der roma, die rechte von kindern und menschen mit behinderungen anbelangt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

denne esfp-mission letter videreuddannelsesmulighederne for højtstående embedsmænd i det irakiske strafferetssystem, dvs. politiet, retsvæsenet og fængselsvæsenet.

Tedesco

durch diese esvp-mission werden berufsbildende maßnahmen für leitende beamte der irakischen strafrechtspflege, insbesondere für polizei- und strafvollzugsbeamte sowie für richter und staatsanwälte, gefördert.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

der er ikke truffet nye foranstaltninger til reform af fængselsvæsenet, og fængselsforholdene er ikke blevet bedre i mellemtiden, ligesom der er forlydender om utilstrækkelig lægebehandling samt mishandling fra myndighedernes side.

Tedesco

beim ministerpräsidenten wurde ein amt zur förderung der beziehungen mit den nro eingerichtet. hinsichtlich der bürgerlichen und politischen rechte hat sich die situation in den meisten schlüsselbereichen jedoch nicht wesentlich verbessert.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

denne mission påbegyndte i går uddannelsen af repræsentanter for irakisk politi og rets- og fængselsvæsenet og yder et værdifuldt bidrag til den irakiske regerings bestræbelser på at styrke sin myndighed og befæste retsstatsprincippet.

Tedesco

die mission hat gestern mit der ausbildung irakischer polizei-, justiz- und strafvollzugsbeamter begonnen und unterstützt damit die irakische regierung bei ihren bemühungen um stärkung ihrer autorität und die ausgestaltung der rechtsstaatlichkeit.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

83. betvivler på baggrund af den overbelægning og manglende hygiejne, der kan konstateres i visse fængsler, at fængselsvæsenet råder over tilstrækkelige midler til sikring af menneskeværdige livsbetingelser;

Tedesco

39. beauftragt seinen zuständigen ausschuß, neue berichte über das problem von rassismus und fremdenfeindlichkeit auszuarbeiten und dabei die gründe des wiederauflebens des rechtsextremismus und der fremdenfeindlichkeit besonders zu berücksichtigen sowie strukturelle vorschläge zur bekämpfung der tiefer verwurzelten ursachen auszuarbeiten;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

det er ud fra samme målsætning, at de af fællesskabet understøttede tiltag over for dommere og, mere generelt, personer inden for retsog fængselsvæsenet, er centreret om oplysning, uddannelse og bevidstgørelse.

Tedesco

die europäische union arbeitet gemeinsam mit der internationalen gemeinschaft für die wahrung der menschenrechte und grundfreiheiten dieser völker.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

alligevel forværres situationen. i italien, det afslører direktøren for fængselsvæsenet i en italiensk avis, var der ved udgangen af sidste år, det vil sige med en moderat forbudspolitik, femogtyve tusinde mennesker i fængslerne.

Tedesco

wo immer es ihr gelingt, sich festzusetzen, schafft sie ein zirkulierendes system aus legalen und illegalen investitionen, das langsam aber sicher einen großen teil der wirtschaft der gemeinschaft durch dringt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

eu’s politimission i de palæstinensiske områder, eupol copps, har hjulpet det palæstinensiske civile politi med driften af flere ordninger, gennemført en vurdering af den palæstinensiske selvstyremyndigheds strafferetssystem og iværksat et støtteprogram for fængselsvæsenet.

Tedesco

die eu­polizeimission in den palästinensischen gebieten, eupol copps, half bei der organisation der arbeitsweise der palästinensischen zivilpolizei, führte eine prüfung des strafjustizsystems der palästinensischen behörde durch und leitete ein unterstützungsprogramm für die strafvollzugsanstalten ein.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

angiv de bidragsperioder, der er tilbagelagt efter de almindelige ordninger (zus, krus), og de tjenesteperioder, der er tilbagelagt efter særordningerne for ansatte i politiet, de statslige sikkerhedstjenester, den indenrigske sikkerhedstjeneste, efterretningstjenesten, grænsevagten, brandvæsenet, fængselsvæsenet og professionelle soldater samt dommere og anklagere.

Tedesco

bitte geben sie die in den allgemeinen systemen (zus, krus) zurückgelegten versicherungszeiten an und die in den sondersystemen für beamte von polizei, miliz, staatsschutz, innerer sicherheit, geheimdienst (öffentliche sicherheitsdienste), grenzschutz, regierungssicherheit, staatlicher feuerwehr, strafvollzug sowie als berufssoldat und als richter und staatsanwalt zurückgelegten dienstzeiten an.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,386,924 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK