Hai cercato la traduzione di gemenskapsfartyg da Danese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

German

Informazioni

Danish

gemenskapsfartyg

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Tedesco

Informazioni

Danese

fisketillstÅnd fÖr gemenskapsfartyg

Tedesco

fanggenehmigungen von gemeinschaftsschiffen

Ultimo aggiornamento 2012-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

a) gemenskapens fiskefartyg ("gemenskapsfartyg"), och

Tedesco

a) fischereifahrzeuge der gemeinschaft ("gemeinschaftsschiffe") und

Ultimo aggiornamento 2012-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

fiskemÖjligheter och dÄrmed fÖrbundna villkor fÖr gemenskapsfartyg

Tedesco

fangmÖglichkeiten und begleitende fangbedingungen fÜr gemeinschaftsschiffe

Ultimo aggiornamento 2012-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

sÄrskilda bestÄmmelser fÖr gemenskapsfartyg som fiskar i iotc-omrÅdet

Tedesco

sonderbestimmungen fÜr gemeinschaftsschiffe im iotc-gebiet

Ultimo aggiornamento 2012-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

sÄrskilda bestÄmmelser fÖr gemenskapsfartyg som fiskar i iccat-omrÅdet

Tedesco

sonderbestimmungen fÜr gemeinschaftsschiffe im iccat-gebiet

Ultimo aggiornamento 2012-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

kvantitativa begränsningar av fisketillstånd för gemenskapsfartyg som fiskar i tredjelands vatten

Tedesco

begrenzung der anzahl von fanggenehmigungen für gemeinschaftsschiffe, die in drittlandsgewässern fischen

Ultimo aggiornamento 2014-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

sÄrskilda bestÄmmelser fÖr gemenskapsfartyg i den del av berings hav som Är fritt hav

Tedesco

sonderbestimmungen fÜr gemeinschaftsschiffe in den hochseegebieten des beringmeers

Ultimo aggiornamento 2012-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

bestämmelser rörande satellitövervakning av gemenskapsfartyg som bedriver fiske i kiribatis exklusiva ekonomiska zon

Tedesco

bepalingen voor het volgen per satelliet van de vissersvaartuigen van de gemeenschap die in de eez van kiribati vissen

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

gemenskapsfartyg som ansöker om fiskelicens får företrädas av en skeppsklarerare med hemvist i kap verde.

Tedesco

ein gemeinschaftsschiff, das eine fanglizenz beantragt, kann durch einen konsignatar mit wohnsitz in kap verde vertreten sein.

Ultimo aggiornamento 2013-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

gemenskapsfartyg får inte bedriva fiske i skagerrak inom tolv nautiska mil utanför de norska baslinjerna.

Tedesco

es ist gemeinschaftsschiffen untersagt, im skagerrak in der 12-seemeilen-zone norwegens zu fischen.

Ultimo aggiornamento 2012-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

e) gemenskapsfartyg : fiskefartyg som för en medlemsstats flagg och är registrerat i gemenskapen.

Tedesco

e) "gemeinschaftsschiff": ein fischereifahrzeug, das die flagge eines mitgliedstaats der gemeinschaft führt und in der gemeinschaft registriert ist;

Ultimo aggiornamento 2013-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

gemenskapsfartyg får endast utföra omlastningar, om de har fått förhandsgodkännande för omlastning från flaggmedlemsstaten och hamnstaten.

Tedesco

gemeinschaftsschiffen werden umladungen nur gestattet, wenn ihnen der flaggenmitgliedstaat und der hafenstaat eine solche vorherige genehmigung zum umladen erteilt hat.

Ultimo aggiornamento 2012-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

de gemenskapsfartyg som fiskar i kiribatis fiskezon måste ha ett registreringsnummer som utfärdas av de behöriga myndigheterna i kiribati.

Tedesco

bevor gemeinschaftsschiffe in der fischereizone kiribatis fischen können, müssen sie von den zuständigen behörden kiribatis eine registriernummer erhalten.

Ultimo aggiornamento 2013-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

- gemenskapsfartyg som vill lasta om fångst i kiribatis vatten skall göra detta i någon av kiribatis hamnar.

Tedesco

- alle schiffe der gemeinschaft, die fänge in den kiribatischen gewässern umladen wollen, führen diese umladungen in kiribatischen häfen durch.

Ultimo aggiornamento 2013-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

allt fiske efter arter som omfattas av seafo-konventionen ska vara förbjudet för gemenskapsfartyg inom följande områden:

Tedesco

jegliche befischung von arten, die unter das seafo-Übereinkommen fallen, durch gemeinschaftsschiffe ist in folgenden gebieten verboten:

Ultimo aggiornamento 2012-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

de gemenskapsfartyg som avses i punkt 1 ska även tillåtas att fiska efter svärdfisk och långfenad tonfisk i iotc:s område.

Tedesco

(4) die in absatz 1 genannten gemeinschaftsschiffe dürfen auch schwertfisch und weißen thun im iotc-gebiet fangen.

Ultimo aggiornamento 2012-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

antalet gemenskapsfartyg som fiskar efter svärdfisk i områdena söder om 20o sydlig bredd i wcpfc-området får inte vara fler än 14.

Tedesco

(1) die zahl der gemeinschaftsschiffe, die in gebieten südlich von 20o süd des wcpfc-gebiets schwertfischfang betreiben, darf 14 nicht übersteigen.

Ultimo aggiornamento 2012-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

gemenskapsfartyg som fiskar söder om 20o sydlig bredd ska medföra och använda linor avsedda att skrämma bort fåglar (toristolpar) med följande tekniska specifikationer:

Tedesco

südlichen breitengrades fischen, setzen vogelscheuchen-leinen ein (tori-stangen), die folgenden technischen vorschriften genügen:

Ultimo aggiornamento 2012-10-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

det högsta tillåtna antal gemenskapsfartyg som får fiska efter tropisk tonfisk i iotc:s område, och motsvarande gt-kapacitet, ska vara följande:

Tedesco

(1) die höchstanzahl der gemeinschaftsschiffe, die tropischen thunfisch im iotc-gebiet fangen, und die entsprechende fangkapazität in bruttoraumzahl (brz) werden wie folgt festgesetzt:

Ultimo aggiornamento 2012-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

det högsta tillåtna antal gemenskapsfartyg som får fiska efter svärdfisk och långfenad tonfisk i iotc:s område, och motsvarande gt-kapacitet, ska vara följande:

Tedesco

(1) die höchstanzahl der gemeinschaftsschiffe, die schwertfisch und weißen thun im iotc-gebiet fangen, und die entsprechende fangkapazität in brz werden wie folgt festgesetzt:

Ultimo aggiornamento 2012-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,672,819 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK