Hai cercato la traduzione di indpakningsmaterialer da Danese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

German

Informazioni

Danish

indpakningsmaterialer

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Tedesco

Informazioni

Danese

indpakningsmaterialer, ikke nye og solgte som sådanne

Tedesco

verpackungsmaterial, nicht neu und als solches verkauft

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

et lokale til opbevaring af emballage og indpakningsmaterialer

Tedesco

einen raum für die lagerung von umhüllungs- und verpackungsmaterial;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

indpakningsmaterialer, emballager og mærkningsmaterialer med fortrykt sundheds- eller identifikationsmærke

Tedesco

material für die umhüllung, verpackung und kennzeichnung mit vorgedruckten genusstauglichkeits- oder identitätskennzeichen

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

stoffer, der indgår i indpakningsmaterialer og emballager, må ikke være en kilde til kontaminering.

Tedesco

material, das der umhüllung und verpackung dient, darf keine kontaminationsquelle für lebensmittel darstellen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

indpakningsmaterialer skal opbevares på en sådan måde, at der ikke er risiko for, at de bliver kontamineret.

Tedesco

umhüllungen müssen so gelagert werden, dass sie nicht kontaminiert werden können.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

der skal træffes foranstaltninger til at sikre, at indpakningsmaterialer og emballager ikke er en kilde til forurening af fødevarer.

Tedesco

es sind alle erforderlichen vorkehrungen zu treffen, damit umhüllungs- und verpackungsmaterialien keine kontaminationsquelle für lebensmittel darstellen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

indpakningsmaterialer skal opbevares på en sådan måde, at der ikke er risiko for forurening, som kan have skadelig indvirkning på fødevaresikkerheden.

Tedesco

umhüllungsmaterial muss so gelagert werden, dass keine gefahr der kontamination besteht, welche die lebensmittelsicherheit beeinträchtigen könnte.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

indpakningsmaterialer og emballager skal straks efter fremstillingen anbringes i en lufttæt beskyttelsesindpakning og sikres mod beskadigelser under transport til virksomheden, hvor de skal opbevares under tilfredsstillende hygiejneforhold i et særligt lokale

Tedesco

umhüllungen und verpackungen sind sofort nach ihrer herstellung mit einer hermetischen schutzhülle zu versehen, beim transport zum betrieb gegen beschädigung zu schützen und dort in einem dafür vorgesehenen raum hygienisch zu lagern;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

for andre stoffer med meget lav migration er der ikke fastsat en tdi, men det maksimale niveau, der må bruges i indpakningsmaterialer, eller en specifik migrationsgrænse er angivet.

Tedesco

für andere stoffe mit sehr geringer migration wurde keine tdi festgelegt, aber es wird die in verpackungsmaterialien zu verwendende höchstmenge oder ein spezifischer migrationsgrenzwert angegeben.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

fødevarevirksomhedsledere kan indtil den 31. december 2007 fortsat anvende lagre af indpakningsmaterialer, emballager og mærkningsmaterialer med fortrykt sundheds- eller identifikationsmærke, som de har indkøbt før den 1. januar 2006.

Tedesco

lebensmittelunternehmer können ihre bestände an material für die umhüllung, verpackung und kennzeichnung mit vorgedruckten genusstauglichkeits- oder identitätskennzeichen, das sie vor dem 1. januar 2006 erworben haben, bis zum 31. dezember 2007 weiter verwenden.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

indpakningsmaterialer og emballager skal under transporten til behandlings- og forarbejdningsvirksomheden være indpakket; de skal anbringes i denne indpakning straks efter fremstillingen for at sikre dem mod beskadigelser under transport til virksomheden, hvor de skal opbevares under tilfredsstillende hygiejneforhold i et særligt lokale

Tedesco

umhüllungen und verpackungen wurden in einer schutzhülle, mit der sie sofort nach ihrer herstellung versehen wurden und die sie beim transport gegen schädigung schützt, in den be- oder verarbeitungsbetrieb gebracht und dort in einem dafür vorgesehenen raum hygienisch gelagert.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

indpakningsmaterialet og emballagen skal opfylde alle hygiejnekrav og skal være tilstrækkelig solid til effektivt at beskytte produkterne, jf. dog rådets direktiv 89/109/eØf (¹).

Tedesco

unbeschadet der richtlinie 89/109/ewg (¹) müssen umhüllungen und verpackungen sämtliche hygieneanforderungen erfüllen und stabil genug sein, um einen wirksamen schutz der erzeugnisse gemäß dieser richtlinie zu gewährleisten.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,753,746,384 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK