Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eur fra en investors synspunkt kan sammenlignes med den allerede gennemførte kapitaludvidelse med samme beløb.
eur aus der sicht eines investors mit einer bereits getätigten kapitalaufstockung um denselben betrag vergleichbar ist.
for det andet har vi inden for investeringerne brug for et nyt forhold mel lem kapitaludvidelse og kapitaluddybelse.
die hierbei erzielten fortschritte werden selbst verständlich im 15. bericht über die wettbewerbspolitik behandelt.
eib's kapitaludvidelse i 2012-2013 har f.eks. givet en multiplikatoreffekt på 1:18.
die im zeitraum 2012-2013 vorgenommene kapitalerhöhung der eib hat beispielsweise einen multiplikatoreffekt von 1:18 bewirkt.
der bør ske en kapitaludvidelse i de systemisk vigtige banker, hvis det er nødvendigt som følge af en forhøjet risiko på statsgældsmarkedet.
stärkung der eigenkapitalpositionen systemrelevanter banken, sofern erforderlich, um den größeren risiken auf den märkten für staatsanleihen rechnung zu tragen.
den yderligere långivning, denne kapitaludvidelse vil åbne mulighed for, bør spredes over hele eu og også komme de mest sårbare lande til gode.
die mittel, die dann zusätzlich für darlehen zur verfügung stünden, sollten auf die einzelnen eu-staaten, darunter auch die wirtschaftlich schwächsten länder, verteilt werden.
i en fælles rapport beskriver kommissionen og den europæiske investeringsbank, hvordan eib's nyligt vedtagne kapitaludvidelse vil blive fordelt.
in dem gemeinsamen bericht der kommission und der eib wird dargelegt, wie die vor kurzem vereinbarte kapitalerhöhung der eib verwendet werden soll.
i form af en kapitaludvidelse foretaget af virksomhedens selskabsdeltagere eller i form af et 10-årigt lån til markedsrente til dækning af en andel svarende til mindst 20 %
über eine kapitalerhöhung durch die genossenschaftsmitglieder oder über ein zehnjähriges darlehen zu marktüblichen zinsen zur deckung eines anteils von mindestens 20 %;
123 fentlige stålvirksomheders økonomiske forhold og markedsudsigterne for industrien som helhed er af en sådan art, at finansiering af disse virksomheders kapital ved udbydelse af aktier eller ved en tilsvarende kapitaludvidelse uvægerligt indeholder støtteelementer.
bei der prüfung der notifizierten vorhaben unterscheidet die kommission die beihilfen für die stahlindustrie nicht nach der beihilferegelung, auf die sie gestützt sind. ist eine beihilfe unter sektoralen gesichtspunkten gerechtfertigt, so berücksichtigt die kommission in ihrer beurteilung der beihilfenintensität die regionalen aspekte des falles sowie den beitrag, der zu anderen gemeinschaftszielen geleistet wird, beispielsweise zur förderung der innovation oder des umweltschutzes. zes.
løsningerne kan bl.a. være en kapitaludvidelse, omorganisering af ejerforholdene i instituttet, eller at andre institutter, der er finansielt og organisatorisk sunde, overtager det.
zu den möglichen lösungen zählen eine kapitalerhöhung, eine Änderung der eigentumsstruktur des instituts oder eine Übernahme durch finanziell und organisatorisch gesunde institute.
det kan blive nødvendigt at udvide eib's kapitalgrundlag ved f.eks. at fremskynde tidspunktet for den næste kapitaludvidelse, som for øjeblikket er planlagt til at ske i løbet af 2010.
hierzu könnte sich eine stärkung der kapitalbasis der eib als erforderlich erweisen, beispielsweise durch vorziehen des termins für die nächste kapitalerhöhung, die gegenwärtig für 2010 geplant ist.
kommissionens og eib's fælles rapport til det europæiske råd - Øge långivningen til økonomien: gennemførsel af eib's kapitaludvidelse og fælles initiativer mellem kommissionen og eib
gemeinsamer bericht der kommission und der europäischen investitionsbank an den europäischen rat – die kreditvergabe an die wirtschaft steigern: umsetzung der eib-kapitalaufstockung und gemeinsamer initiativen der kommission und der eib
den 3. juni gjorde den ikke indsigelse mod, at anden rate som led i en kapitaludvidelse på 258,23 mio. ecu (500 mia. itl) blev udbetalt til luftfartsselskabet alitalia.
am 3. juni beschloß sie, gegen die auszahlung der zweiten tranche einer kapitalaufstockung für alitalia in höhe von 258,23 mio. ecu (500 mrd. itl) keine einwände zu erheben.
henstilling fra ecb om rådets forordning( ef) om grænser og vilkår for kapitaludvidelser i ecb( ecb/ 1998/11)
empfehlung der ezb für eine verordnung( eg) des rates über die grenzen und bedingungen für kapitalerhöhungen der ezb( ezb/ 1998/11)