Hai cercato la traduzione di kondolenceskrivelse da Danese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

German

Informazioni

Danish

kondolenceskrivelse

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Tedesco

Informazioni

Danese

jeg vil naturligvis på vegne af parlamentet sende en kondolenceskrivelse til familierne.

Tedesco

natürlich werde ich den hinterbliebenen im namen des hauses unser beileid bekunden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

formanden har besluttet at sende en kondolenceskrivelse til ofrenes familier og de relevante myndigheder.

Tedesco

die präsidentin hat beschlossen, den familien und zuständigen behörden unsere anteilnahme zu übermitteln.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

endvidere vil jeg naturligvis efterkomme deres ønske og sende en kondolenceskrivelse til den tidligere kollegas efterladte.

Tedesco

das heißt, es könnte durchaus sein, daß der kollege oder die kollegin, die am freitag hier anwesend sein wird, die erklärung abgeben wird.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

jeg skrev på vegne af parlamentet en kondolenceskrivelse til senegals præsident wade og bad ham videregive vores medfølelse med ofrenes pårørende.

Tedesco

im namen des parlaments habe ich dem senegalesischen präsidenten wade schriftlich unser tiefes mitgefühl für die familien der opfer übermittelt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

b) var afgået ved døden den 28. august. hun har på forsamlingens vegne sendt en kondolenceskrivelse til de efterladte.

Tedesco

der präsident und sein mittelbares umfeld sollen mk einem einreiseverbot belegt wer den.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

europa-parlamentets formand har utvivlsomt givet udtryk for alle medlemmers følelser ved at sende en kondolenceskrivelse til andrej sakharovs familie og det russiske folk.

Tedesco

der präsident des europäischen parlaments hat sich zum sprecher all unserer kollegen gemacht und der

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

jeg anmodede om, at der blev protesteret over for den sydafrikanske regering og samtidig sendt en kondolenceskrivelse til anc's formand, nelson mandela.

Tedesco

ich hatte darum gebeten, daß gegenüber der afrikanischen regierung protest erhoben und gleichzeitig eine botschaft der anteilnahme an den präsidenten nelson mandela gesandt wird.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

jeg ved, at jeg taler på vegne af alle otte skotske parlamentsmedlemmer og alle kolleger her i parlamentet, når jeg beder dem om at sende en kondolenceskrivelse til den skotske premierminister donald dewar.

Tedesco

ich weiß, daß ich für alle acht schottischen parlamentsmitglieder und für alle kolleginnen und kollegen dieses hauses spreche, wenn ich sie bitte, im namen des europäischen parlaments ein kondolenzschreiben an den ersten minister des schottischen parlaments, donald dewar, zu übersenden.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

for det første vil jeg gerne på kommissionens vegne kondolere dem, der er ramt af denne forfærdelige ulykke. der blev afsendt en kondolenceskrivelse da gen efter ulykken, og kommissionen var repræsenteret ved begravelseshøjtideligheden.

Tedesco

der präsident. - gestern morgen hat der sitzungspräsident eine auslegung der geschäftsordnung in bezug auf die abstimmung über Änderungsanträge, die mehrere im rahmen von artikel 48 der geschäftsordnung eingereichte entschließungsanträge betreffen, mitgeteilt. teilt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

jeg foreslår derfor, at dette spørgsmål bliver opført under den aktuelle og uopsættelige debat for den kommende mødeperiode inden for rammerne af naturkatastrofer, men i mellemtiden anmoder jeg om, at man sender en kondolenceskrivelse til ofrene og deres familier.

Tedesco

ich schlage deshalb vor, diese frage in die märz-debatte zu aktuellen und dringlichen fragen und zu naturkatastrophen aufzunehmen und in der zwischen zeit den opfern und ihren familien unser mitgefühl auszudrücken.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

for det første at en ulykke til søs;hvorved 150 per soner ulykkeligvis omkom, så godt som alle fælles- skabsborgere, er en yderst sørgelig hændelse, der som et minimum stiller krav om en institutionel redegørelse ud over den kondolenceskrivelse, der allerede er sendt til de pårørende og til den italienske regering.

Tedesco

ein schiffsunfall, der fast 150 menschen, fast alles bürger der gemeinschaft, das leben gekostet hat, ist für uns ein so trauriges ereignis, daß wir als institution zumindest darauf eingehen müssen, abgesehen davon, daß wir den familienangehörigen und der italienischen regierung unser beileid ausgesprochen haben.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,258,336 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK