Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ויתוכחו היהודים איש עם רעהו לאמר איכה יוכל זה לתת לנו את בשרו לאכל׃
allora i giudei si misero a discutere tra di loro: «come può costui darci la sua carne da mangiare?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ויקומו אנשים מבית הכנסת הנקרא על שם הליברטינים ושל קורינים ואלכסנדריים ומן בני קיליקיא ואסיא ויתוכחו עם אסטפנוס׃
sorsero allora alcuni della sinagoga detta dei «liberti» comprendente anche i cirenei, gli alessandrini e altri della cilicia e dell'asia, a disputare con stefano
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ותהי המלה גדולה ויקומו הסופרים אשר מכת הפרושים ויתוכחו לאמר לא מצאנו דבר רע באיש הזה ואם רוח דבר אליו או מלאך אל נלחמה באלהים׃
ne nacque allora un grande clamore e alcuni scribi del partito dei farisei, alzatisi in piedi, protestavano dicendo: «non troviamo nulla di male in quest'uomo. e se uno spirito o un angelo gli avesse parlato davvero?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: