Hai cercato la traduzione di bedauxris da Esperanto a Croato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Croatian

Informazioni

Esperanto

bedauxris

Croatian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Croato

Informazioni

Esperanto

tiam la eternulo bedauxris tion:tio ne estos, diris la eternulo.

Croato

i jahve se stoga pokaja: "neæe biti", reèe jahve.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

kaj la popolo bedauxris pri benjamen, cxar la eternulo faris fendon en la triboj de izrael.

Croato

narodu se sažalio benjamin što je jahve naèinio prazninu meðu izraelovim plemenima.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kiam dio vidis iliajn farojn, ke ili deturnis sin de sia malbona vojo, dio bedauxris la malbonon, kiun li minacis fari al ili, kaj li tion ne faris.

Croato

bog vidje što su èinili: da se obratiše od svojega zlog puta. i sažali se bog zbog nesreæe kojom im bijaše zaprijetio i ne uèini.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar kvankam mi vin malgxojigis per mia epistolo, mi ne bedauxras pri tio, kvankam mi ja bedauxris; cxar mi vidas, ke tiu epistolo vin malgxojigis, sed nur mallonge.

Croato

doista, ako sam vas i ožalostio onom poslanicom, nije mi žao; ako mi i bijaše žao - vidim uistinu da vas je ta poslanica makar i naèas ožalostila -

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj dio sendis angxelon al jerusalem, por fari en gxi ekstermon. sed kiam li komencis la ekstermadon, la eternulo rigardis, kaj bedauxris la malbonon, kaj diris al la angxelo-ekstermanto:suficxe! nun haltigu vian manon! la angxelo de la eternulo staris tiam apud la drasxejo de ornan, la jebusido.

Croato

bog je poslao anðela na jeruzalem da ga istrebljuje; a kad je poèeo istrebljivati, pogledao je jahve i sažalilo mu se zbog zla, pa je rekao anðelu zatorniku: "dosta je sada, spusti ruku!" jahvin je anðeo stajao kraj gumna jebusejca ornana.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,784,601,714 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK