Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tiam la eternulo bedauxris tion:tio ne estos, diris la eternulo.
i jahve se stoga pokaja: "neæe biti", reèe jahve.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kaj la popolo bedauxris pri benjamen, cxar la eternulo faris fendon en la triboj de izrael.
narodu se saalio benjamin to je jahve naèinio prazninu meðu izraelovim plemenima.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kiam dio vidis iliajn farojn, ke ili deturnis sin de sia malbona vojo, dio bedauxris la malbonon, kiun li minacis fari al ili, kaj li tion ne faris.
bog vidje to su èinili: da se obratie od svojega zlog puta. i saali se bog zbog nesreæe kojom im bijae zaprijetio i ne uèini.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cxar kvankam mi vin malgxojigis per mia epistolo, mi ne bedauxras pri tio, kvankam mi ja bedauxris; cxar mi vidas, ke tiu epistolo vin malgxojigis, sed nur mallonge.
doista, ako sam vas i oalostio onom poslanicom, nije mi ao; ako mi i bijae ao - vidim uistinu da vas je ta poslanica makar i naèas oalostila -
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj dio sendis angxelon al jerusalem, por fari en gxi ekstermon. sed kiam li komencis la ekstermadon, la eternulo rigardis, kaj bedauxris la malbonon, kaj diris al la angxelo-ekstermanto:suficxe! nun haltigu vian manon! la angxelo de la eternulo staris tiam apud la drasxejo de ornan, la jebusido.
bog je poslao anðela na jeruzalem da ga istrebljuje; a kad je poèeo istrebljivati, pogledao je jahve i saalilo mu se zbog zla, pa je rekao anðelu zatorniku: "dosta je sada, spusti ruku!" jahvin je anðeo stajao kraj gumna jebusejca ornana.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak